bereichsübergreifende

German translation: geral / genérico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:bereichsübergreifende
German translation:geral / genérico
Entered by: Jan Lohfert

08:05 Apr 11, 2003
Portuguese to German translations [Non-PRO]
Marketing
Portuguese term or phrase: bereichsübergreifende
"eine bereichsübergreifende Anfrage"
Tania Martins
Portugal
Local time: 11:30
geral / genérico
Explanation:
"bereifsübergreifend" significa que não é específico, dizendo respeito a várias áreas ou campos ou ao conjunto de todas as áreas técnicas ou científicas envolvidas.

bereichsübergreifende Anfrage = pedido de informação geral ou consulta genérica
Selected response from:

Jan Lohfert
Germany
Local time: 12:30
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3abrangendo todos os setores, ou todas as divisões (de uma empresa) ou abrangendo todas as áreas.
Martin Zimmermann
5 +2geral / genérico
Jan Lohfert
5extensível a todos os sectores
Ana Almeida
4Uma consulta cobrindo diversos sectores
Brigith Guimarães


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
abrangendo todos os setores, ou todas as divisões (de uma empresa) ou abrangendo todas as áreas.


Explanation:
Depende agora do contexto, visto não ter fornecido nenhum. Mas o "übergreifend" pode-se traduzir bem com o "abrangendo todos os...".
Boa sorte e bom trabalho.

Martin Zimmermann
Germany
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Norbert Hermann
1 min

agree  Veronica La Falce
3 hrs

agree  Hedda Malina
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
geral / genérico


Explanation:
"bereifsübergreifend" significa que não é específico, dizendo respeito a várias áreas ou campos ou ao conjunto de todas as áreas técnicas ou científicas envolvidas.

bereichsübergreifende Anfrage = pedido de informação geral ou consulta genérica

Jan Lohfert
Germany
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 272

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Astrid Höltken
15 mins

agree  Suky Suky
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
extensível a todos os sectores


Explanation:
Só mais uma ideia à sua consideração.

Ana Almeida
Portugal
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 232
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Uma consulta cobrindo diversos sectores


Explanation:
outra ideia

Brigith Guimarães
Portugal
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search