a inchiria

English translation: to lease

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:a inchiria
English translation:to lease
Entered by: m_b3lla

10:41 Jul 21, 2010
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Romanian term or phrase: a inchiria
"...ne oferim sa furnizam/inchiriem cu optiunea de cumparare"! Ce varianta a lui " a inchiria" merge mai bine aici?To rent?To lease?
10X
m_b3lla
Local time: 19:28
to lease
Explanation:
optiunea de cumparare pe care o pastreaza clientul este cea care face diferenta intre inchiriere si leasing.

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2010-08-02 13:35:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

multumesc si eu!
Selected response from:

Radu DANAILA
Romania
Local time: 19:28
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10to lease
Radu DANAILA
4 +1lease
Sandra & Kenneth Grossman


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lease


Explanation:
Lease with purchase option

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 19:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge
3 days 59 mins
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
to lease


Explanation:
optiunea de cumparare pe care o pastreaza clientul este cea care face diferenta intre inchiriere si leasing.

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2010-08-02 13:35:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

multumesc si eu!

Radu DANAILA
Romania
Local time: 19:28
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klára Kalamár
4 mins
  -> multumesc

agree  Sandra & Kenneth Grossman: gand la gand...
4 mins
  -> multumesc :-)

agree  Annamaria Amik
4 mins
  -> multumesc

agree  Adina D
25 mins
  -> multumesc

agree  Iosif JUHASZ
28 mins
  -> multumesc

agree  mihaela.
8 hrs
  -> multumesc

agree  Alice Crisan
8 hrs
  -> multumesc

agree  Angela Öhrman
1 day 12 hrs
  -> multumesc

agree  wordbridge
3 days 1 hr
  -> multumesc

agree  Tradeuro Language Services
4 days
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search