plata se va efectua in RON

English translation: the payment will be made in Romanian lei

14:24 Jan 12, 2014
Romanian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Romanian term or phrase: plata se va efectua in RON
Plata serviciilor se va efectua in RON la cursul BNR din data facturarii. Plata facturilor se va face in maxim 10 zile de la data receptiei facturii de catre Beneficiar.
R C
English translation:the payment will be made in Romanian lei
Explanation:
or you can leave RON, it's the international acronym for lei
Selected response from:

EvaVer (X)
Local time: 17:09
Grading comment
Multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4payment shall be made in RON
Adriana Dragomir
4 +4the payment will be made in Romanian lei
EvaVer (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
the payment will be made in Romanian lei


Explanation:
or you can leave RON, it's the international acronym for lei

EvaVer (X)
Local time: 17:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Iordache
1 hr

agree  Simona Pop
1 hr

agree  wordbridge
2 hrs

agree  Iosif JUHASZ
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
payment shall be made in RON


Explanation:
payment shall be made in RON - e si asta o varianta asemanatoare celei de sus..

Adriana Dragomir
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Cordea
14 hrs

agree  Simona Pop
1 day 32 mins

agree  S_G_C: Nu am folosit altceva decat "shall" pentru contracte si alte documente de genul. Pe vremea mea, will era considerat colocvial pentru astfel de texte.
3 days 14 hrs

agree  Iosif JUHASZ
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search