Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
terenul se înstrăinează
English translation:
the holding is (hereby) disposed of
Added to glossary by
Dorli Dinescu
Oct 1, 2014 10:08
9 yrs ago
21 viewers *
Romanian term
terenul se înstrăinează
Romanian to English
Law/Patents
Real Estate
contract de vanzare cumparare teren
terenul se înstrăinează iber de sarcini si servituti
the land is free of encumbrances and easements
the land is free of encumbrances and easements
Proposed translations
(English)
3 +1 | the holding is (hereby) disposed of | Adrian MM. (X) |
4 | the land is transferred | Monica S. |
4 | the land shall be alienated | Andreea Gancila |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
the holding is (hereby) disposed of
v.s conveyed or transferred.
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
the land is transferred
"The land is transferred free of encumbrances and easement rights" as zice eu.
Example sentence:
"That means the land is transferred free of encumbrances or additional rights that inure to the property."
2 hrs
the land shall be alienated
termen generic folosit pentru înstrăinarea. "Transfer" este sinonim.
Something went wrong...