a pnevmatiza

English translation: to spiritualize

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:a pnevmatiza
English translation:to spiritualize
Entered by: Alice Lazar

18:09 Nov 7, 2012
Romanian to English translations [PRO]
Social Sciences - Religion / Religie
Romanian term or phrase: a pnevmatiza
Mişcările penticostale au acelaşi deziderat: Acela de a „pnevmatiza” lumea cu orice preţ. S-a ajuns chiar la manifestări sincretiste sau la un anume „ecumenism” harismatic în care singura cerinţă pentru a fi acceptat este să „manifeşti” acele „daruri” ale Duhului Sfânt
Alice Lazar
Local time: 04:34
to spiritualize
Explanation:
termen vulcanizat paralel pe EN - vedeți vă rog discuția mai sus
Selected response from:

meirs
Israel
Local time: 04:34
Grading comment
Multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1to "pneumatize"
Annamaria Amik
3to spiritualize
meirs


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to spiritualize


Explanation:
termen vulcanizat paralel pe EN - vedeți vă rog discuția mai sus

meirs
Israel
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to "pneumatize"


Explanation:
În limbajul religios se înţelege şi se foloseşte şi acest termen, mai ales dacă e între ghilimele.

Deşi e o variantă bună, spiritualize nu redă chiar esenţa cuvântului, înseamnă mai mult a face spiritual sau religios, ceea ce nu are neapărat de-a face cu Duhul Sfânt în sensul în care vor penticostalii.

"Pneumatize" este folosit aici:
http://books.google.ro/books?id=SqGxDF3GYZcC&printsec=frontc...
The Invocation of the Holy Spirit as Constitutive of the Sacraments According to Cardinal Yves Congar

http://books.google.ro/books?id=IMRsJ1gnIYkC&printsec=frontc...
World Christian Trends, Ad 30-Ad 2200:
Interpreting the Annual Christian Megacensus


Annamaria Amik
Local time: 04:34
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George C.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search