ringhel

English translation: noils

07:22 Jan 28, 2003
Romanian to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / textiles
Romanian term or phrase: ringhel
Sunt mai multe cuvinte din industria textila si o sa le trec toate aici, nu separat fiecare:

ciorapi cu ringhel; tercot; panza suport piele artificiala; pieptanatura lana sortata sau efiloseu; panza dos saltea umpluta cu scama de tapiterie ciubucita; naproane; ancare; sort prelata; palmare;

PNA si BBC raman neschimbate in versiunea engleza?

Mersi!
varadinum tr (X)
Local time: 16:42
English translation:noils
Explanation:
pieptanatura de lina = noils
knitted fabric = tricot, nu tercot
PNA = PAN (in engleza)
BBC = CTTN

... restul nu le inteleg nici in romana... poate daca dai un context mai larg
Selected response from:

gvarzaru
Romania
Local time: 16:42
Grading comment
doar intrucatva pentru ca nu a fost complet. Mersi oricum!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5knit fabric
Ioana Bostan
5noils
gvarzaru


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
knit fabric


Explanation:
tercot = knit fabric
(pentru inceput)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 08:39:55 (GMT)
--------------------------------------------------

- pieptanatura lana sortata = selected combed wool
(\"comb\" se foloseste 100% sigur in ind. textilelor/tricotajelor mai ales pt. fire care numesc \"pieptanate\" - procedeu de obtinere a anumitor tipuri de fire)

Ioana Bostan
Local time: 16:42
Works in field
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
noils


Explanation:
pieptanatura de lina = noils
knitted fabric = tricot, nu tercot
PNA = PAN (in engleza)
BBC = CTTN

... restul nu le inteleg nici in romana... poate daca dai un context mai larg

gvarzaru
Romania
Local time: 16:42
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 1
Grading comment
doar intrucatva pentru ca nu a fost complet. Mersi oricum!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search