This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 23, 2010 16:30
14 yrs ago
Russian term
глухо как в танке
Russian to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Есть ли смысл кудато писать и что то делать,или в моём положении глухо,как в танке?
Оно то да, но сдешние модотворители туда редко заглядывают и вообще там глухо как в танке!
Оно то да, но сдешние модотворители туда редко заглядывают и вообще там глухо как в танке!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
7 mins
clear as mud
A guess, really.
Peer comment(s):
agree |
Victor Zagria
: imho, the closest equivalent. So far...
1 hr
|
Thanks, Victor.
|
|
agree |
svetlana cosquéric
2 hrs
|
Thanks, Svetlana.
|
|
neutral |
Alexandra Taggart
: "clear ia mud" means "explanation is not understanding"
3 hrs
|
It can mean that, of course.
|
|
agree |
Igor Popov
: это скорее для второго предложения (everybody's in the dark)
4 hrs
|
Thanks, Igor.
|
20 mins
God forsaken / abandon all hope
... or in my situation is it "abandon all hope"?
... local fashion makers rarely look in that direction, in any case it's a God forsaken territory.
Может быть как-то так.
I don't know if there's a one expression in English that would fit 100%, but again, I'm not a native speaker of English.
... local fashion makers rarely look in that direction, in any case it's a God forsaken territory.
Может быть как-то так.
I don't know if there's a one expression in English that would fit 100%, but again, I'm not a native speaker of English.
+2
29 mins
(Or am I) up the creek without a paddle here
-
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-03-23 17:01:31 GMT)
--------------------------------------------------
для первого "глухо как танке"
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-03-23 17:01:31 GMT)
--------------------------------------------------
для первого "глухо как танке"
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
2 hrs
|
спасибо!
|
|
agree |
Igor Popov
: это скорее глухо как в ж... (для первого предложения)
4 hrs
|
спасибо
|
+1
32 mins
as futile as it gets
or: an endeavour/effort as futile/vain as it gets
+3
36 mins
dead end
not sure
1 hr
won't amount to anything/a hill of beans
meaning that it won't accomplish a thing, won't produce any results
3 hrs
I'm stuck in limbo
"Stuck in limbo" - not backwards, not forwards, "I don't know what to do"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-23 19:55:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://help.com/post/162000-rewording-im-stuck-in-limbo-work
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-23 20:11:22 GMT)
--------------------------------------------------
"...и вообще там глухо как в танке!" - "that place is hell-dull, anyway"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-23 19:55:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://help.com/post/162000-rewording-im-stuck-in-limbo-work
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-23 20:11:22 GMT)
--------------------------------------------------
"...и вообще там глухо как в танке!" - "that place is hell-dull, anyway"
670 days
useless/hopeless
Does it make any sense to write somewhere or do something in my situation, it's useless/hopeless. (это моё личное мнение)
Discussion