Glossary entry

Russian term or phrase:

совязали им подушки

German translation:

Mitgift

Added to glossary by Christiane Klier
Aug 29, 2011 14:26
12 yrs ago
Russian term

совязали им подушки

Russian to German Other General / Conversation / Greetings / Letters Lebensgeschichte (Interview
{Ну}, вот является тот Ильюшка с братом, забирают нашу Любку, совязали им подушки {[смеется]} и прочее, и через огороды пошла Люба замуж.
Ist das ein Hochzeitsbrauch oder einfach ein anderer Begriff für "heiraten"? Danke!
Proposed translations (German)
4 +1 Mitgift

Discussion

Tamara Wenzel Aug 30, 2011:
Nach russischen Traditionen gehörten Bettwäsche zur Brautmitgift...
Concer (X) Aug 29, 2011:
Es gibt einen Brauch, die Kissen auf das Hochzeitsbett mit den geknöpften Seiten zueinander zu legen.
Hier aber könnte die "Brautaussteuer" oder „Hochzeitssegen“ gemeint sein.

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

Mitgift

(вышитые) подушки всегда были неотъемлемой частью приданого
http://ru.wikipedia.org/wiki/Приданое
Peer comment(s):

agree Tamara Wenzel : Eine elende Mitgift: ein paar Sachen für den Haushalt, Kopfkissen und noch etwas
1 hr
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dankeschön!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search