Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
совязали им подушки
German translation:
Mitgift
Added to glossary by
Christiane Klier
Aug 29, 2011 14:26
12 yrs ago
Russian term
совязали им подушки
Russian to German
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Lebensgeschichte (Interview
{Ну}, вот является тот Ильюшка с братом, забирают нашу Любку, совязали им подушки {[смеется]} и прочее, и через огороды пошла Люба замуж.
Ist das ein Hochzeitsbrauch oder einfach ein anderer Begriff für "heiraten"? Danke!
Ist das ein Hochzeitsbrauch oder einfach ein anderer Begriff für "heiraten"? Danke!
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
Mitgift
Peer comment(s):
agree |
Tamara Wenzel
: Eine elende Mitgift: ein paar Sachen für den Haushalt, Kopfkissen und noch etwas
1 hr
|
Danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön!"
Discussion
Hier aber könnte die "Brautaussteuer" oder „Hochzeitssegen“ gemeint sein.