May 15, 2011 19:46
13 yrs ago
Russian term

распатланный

Non-PRO Russian to Italian Art/Literary Poetry & Literature
Не могу понять что значит слово "распатланный"... В словаре ничего не нашла.

Контекст такой (Исходный текст - пьеса):

Сторож: Она с сестрой на ромашке каталась‚ и волосы в цепь попали… Крик поднялся такой…я думал ей голову оторвало…остановил карусель…сняли ее… смотрю - ничего…шок только и пару залысин…а так - ничего… Вобщем уволили меня за нарушение техники безопасности…
Женщина с косой: Был виноват?
Сторож: Да. В том‚ что пропустил на карусель… распатланную. Табличку нужно было вешать: Вход только для лысых. Волосатым – строго воспрещен.

Спасибо всем!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Irena Pizzi, Assiolo

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ellen Kraus May 15, 2011:
"растоптанный " (spelling mistake) downtrodden, trodden to pieces, trampled underfoot. he forgot to fix the downtrodden poster with the words " ...."

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

scarmigliato, arruffato

распатланный (da патлы, просторечн. - длинные прямые растрепанные, торчащие пряди волос, лохмы, Ушаков). si dice di una persona di cui i capelli sono in disordine. Proprio per questo le e' successo questo incidente.
Example sentence:

Распатланные волосы волнистыми прядями ложились на поникшие плечи и контрастировали с бледным, но не лишенным притягательности лицом.

Peer comment(s):

agree Assiolo : Senz'altro scarmigliato
10 hrs
agree Natalya Vinkler
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
Russian term (edited): распатланная

pasticciona?

come l'ipotesi potrebbe trattarsi di un gergo, in lingua ceca si usa l'aggettivo "rozpatlana" con vari significati tra cui anche pasticciata...il guardiano cerca di definire la ragazza che ha combinato guai
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search