GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:34 May 8, 2007 |
Russian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Plantas termoeléctricas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Korobenko Spain Local time: 12:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | fase |
|
fase Explanation: "очередь" en este contexto tiene el significado de "fase", la tanda de la construcción que se entrega en un momento. Sería la "potencia de las dos fases de la central termoeléctrica" -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2007-05-09 07:21:56 GMT) -------------------------------------------------- Directamente colindantes con Andasol 1 se construirán en el futuro nuevas fases de la central, de potencia equiparable a la primera. 213.229.167.47/.../01/2006§or=NO1&descsector=&pagina=3&n=1 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|