obalni stub

English translation: abutment/shore pier

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:obalni stub
English translation:abutment/shore pier
Entered by: Bogdan Petrovic

08:59 Apr 8, 2013
Serbian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / traffic engineering
Serbian term or phrase: obalni stub
obalni stub mosta
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 06:22
abutment/shore pier
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-04-08 09:03:10 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.rs/search?q=define abutment&ie=utf-8&oe=u...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-04-08 09:03:48 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.rs/search?q=picture of abutment&hl=en&cli...
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 06:22
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5abutment/shore pier
Natasa Djurovic


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
abutment/shore pier


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-04-08 09:03:10 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.rs/search?q=define abutment&ie=utf-8&oe=u...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-04-08 09:03:48 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.rs/search?q=picture of abutment&hl=en&cli...

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 06:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 64
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic: abutment :-)
7 mins
  -> Hvala!

agree  Mirjana Svicevic
6 hrs
  -> Hvala!

agree  arhnada
7 hrs
  -> Hvala!

agree  Vuk Vujosevic
1 day 4 hrs
  -> Hvala!

agree  Zorana Stankovic
2 days 5 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search