Sep 22, 2020 09:36
3 yrs ago
24 viewers *
Spanish term
Piso
Spanish to English
Other
Aerospace / Aviation / Space
The translation is for a company which operates aircraft (planes and helicopters) for different missions: search and rescue, surveillance, medical assistance, airlifts, etc.).
Some examples of its use:
"El presente Pliego de Prescripciones Técnicas (PPT) recoge, para los servicios comprendidos en el Módulo A, las obligaciones que tiene la Empresa Prestataria del Servicio (en adelante EPS), en las Oficinas, los centros de mantenimiento, las bases de línea fijas y temporales distribuidas por todo el territorio español, tanto peninsular como insular, y los pisos adscritos a estas bases en las que presta servicio ______."
"La EPS deberá proporcionar un servicio de limpieza programada durante los días que están operativos los Centros/Bases/Pisos, en un horario que no interrumpa el normal funcionamiento del servicio prestado por _______."
The truth is I have no idea what they are talking about. Could it be grounds (as in landing grounds/outdoor areas for operations or maintenance)? Or perhaps platforms? Or could it be literally ‘floors’, i.e. the company occupies certain floors within a building at the airbase?
Some examples of its use:
"El presente Pliego de Prescripciones Técnicas (PPT) recoge, para los servicios comprendidos en el Módulo A, las obligaciones que tiene la Empresa Prestataria del Servicio (en adelante EPS), en las Oficinas, los centros de mantenimiento, las bases de línea fijas y temporales distribuidas por todo el territorio español, tanto peninsular como insular, y los pisos adscritos a estas bases en las que presta servicio ______."
"La EPS deberá proporcionar un servicio de limpieza programada durante los días que están operativos los Centros/Bases/Pisos, en un horario que no interrumpa el normal funcionamiento del servicio prestado por _______."
The truth is I have no idea what they are talking about. Could it be grounds (as in landing grounds/outdoor areas for operations or maintenance)? Or perhaps platforms? Or could it be literally ‘floors’, i.e. the company occupies certain floors within a building at the airbase?
Proposed translations
(English)
4 | grounds / locations | Tomas Brogan (X) |
4 +1 | flat | Tigranuhi Khachatryan |
Proposed translations
2 hrs
Selected
grounds / locations
You are correct in thinking 'grounds'. 'Location' would also be a useful word here.
'Los pisos adscritos a...' = 'the grounds that belong to...
'Centros/Bases/Pisos' = 'centres/bases/locations'
'Los pisos adscritos a...' = 'the grounds that belong to...
'Centros/Bases/Pisos' = 'centres/bases/locations'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks. I did ask the client but they did not get back to me in time, so I went with ‘grounds’, which seems the most logical option. ‘Locations’ was not an option because I was already using it for ‘emplazamientos’, which also appeared frequently in the text. "
+1
23 mins
flat
Pisos adscritos a Clubs Universitarios
Estos pisos están cerca del Campus y dependen en su dimensión formativa de un Club Universitario. Satisfacen todas las necesidades de alojamiento y manutención mediante un servicio integral de residencia, los siete días de la semana. Los estudiantes que viven en estos pisos realizan las mismas actividades culturales y académicas que se celebran en el Club Universitario del que dependen.
https://www.unav.edu/web/admision-y-ayudas/alojamiento/tipos...
Estos pisos están cerca del Campus y dependen en su dimensión formativa de un Club Universitario. Satisfacen todas las necesidades de alojamiento y manutención mediante un servicio integral de residencia, los siete días de la semana. Los estudiantes que viven en estos pisos realizan las mismas actividades culturales y académicas que se celebran en el Club Universitario del que dependen.
https://www.unav.edu/web/admision-y-ayudas/alojamiento/tipos...
Discussion
https://mx.tennantco.com/am-es/industries/aviación_transport...
https://www.slideshare.net/FaisalFarooq36/vertical-horizonta...
https://www.florock.net/es/industrial-flooring-systems/aviat...