May 21, 2015 14:40
8 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Samba / Zamba

Non-PRO Spanish to English Other Games / Video Games / Gaming / Casino Amusement park games
Hola!

Necesitaría saber si existe algún término en inglés para la plabra Samba/ Zamba (lo encontré escrito de las dos maneras así que no se cuál es la correcta). El Samba es un juego que tiene forma de rueda con asientos en su interior y que es muy común en los parques de diversiones en Argentina.. La gracia del juego es no caerse de los asientos mientras la rueda gira rápidamente, cambia de dirección o se tambalea bruscamente. La mayoría de las personas se sienta, pero a veces alguno deciden quedarse parados en el centro de la rueda y hacer equilibrio.

Acá les dejo un link para que vean a qué me refiero.
https://youtu.be/nNnLDptmxEU
Proposed translations (English)
4 +1 Tagada
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

philgoddard May 21, 2015:
Depending on what this translation is for, I'd put a few words of explanation in brackets, as most people won't have heard of this.

Proposed translations

+1
8 mins

Tagada

Peer comment(s):

agree philgoddard : Well done! How did you find that?//Nice one, Sherlock!
27 mins
watching 'recommended videos' on youtube, after watching the one from Silvana :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search