Sep 3, 2002 21:43
21 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Modalidad Temporal (Liber pago prim dec a partir 65 años)

Spanish to English Bus/Financial Insurance Insurance
Es solo mi tercera pregunta en diez meses.. se viene una pila. Se trata de una serie de frases descolgadas extraídas aleatoriamente de una base de datos. No hay ningún tipo de texto. Es de una compañía de seguros española. Ideas, se agradecen.

Así tal cual dice, sin puntos en las abreviaturas

Discussion

Non-ProZ.com Sep 4, 2002:
Marian & Co. �Qu� les parece "Premium payment exemption upon holder's decease (65 or older)"?
Non-ProZ.com Sep 4, 2002:
Marian: Acabo de darme cuenta (en un rapto de lucidez) lo que significan las abreviaturas: Liberaci�n del pago de prima por deceso despu�s de los 65 a�os.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

Term insurance (no benefit paid if death occurs after 65 years)

I'm relatively certain that's the idea
Peer comment(s):

agree marfus
3 hrs
agree Rosa Garcia : mrsrag1981
3 hrs
agree MikeGarcia
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search