Glossary entry

Spanish term or phrase:

delantal doble tapa

English translation:

cobbler apron

Added to glossary by pheobecl
Sep 2, 2008 15:44
15 yrs ago
Spanish term

delantal doble tapa

Spanish to English Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
Cómo puedo decir delantal doble tapa. ej.: delantal doble tapa: delantal cubre la parte delantera y trasera de la persona.

Discussion

pheobecl (asker) Sep 2, 2008:
The three of you are correct.
What shoul i do with the points!!!
Thank you all!!!

Proposed translations

6 mins
Selected

cobbler apron

A cobbler apron (British English: tabard) is a type of apron that covers both the front and back of the body. It is fastened with sides ties or with waist bands that tie in the back. It covers most of the upper part of the body and is frequently used in many vocational occupations.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cobbler_apron

A cobbler apron is a type of apron that covers both the front and back of the body. It is fastened with sides ties or with waist bands that tie in the back. ...
http://www.universityfashions.com/aprons/cobbler.html

A cobbler apron (British English: tabard) is a type of apron that covers both the front and back of the body. ... Some modern day aprons will have humorous ...
http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Apron

My 2 cents...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for all!"
6 mins

cobbler apron

Cobbler apron
A cobbler apron (British English: tabard) is a type of apron that covers both the front and back of the body. It is fastened with sides ties or with waist bands that tie in the back. It covers most of the upper part of the body and is frequently used in many vocational occupations.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cobbler_apron

Something went wrong...
+1
7 mins

tabard (apron)

http://shop.ebay.co.uk/items/_W0QQ_nkwZtabardQQ_armrsZ1QQ_fr... - the first entry here has a photo.

Although this one is a lot clearer: http://www.justaprons.co.uk/acatalog/Tabards.html



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-09-02 15:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, I see from trans4u and Daniel, who are quicker on the draw, that this is British English.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-09-02 16:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

Nice of Pheobe to be so generous with her praise. I'm definitely not a contender since I only found the UK side of the story and I was slower in
Peer comment(s):

agree Rachel Fell : like Hilda Ogden ;-)
3 hrs
Something went wrong...
3 hrs

cobbler apron / 4-way apron or Four-way apron

Si el delantal se mete por la cabeza es un "cobbler apron", si se ata envolviendo el cuerpo es un "4-way apron" que es el que usan los cocineros y los chefs profesionales. El cobbler es más bien para las amas de casa y estudiantes de cocina

Mira este site:
4-way apron (5º de abajo arriba 1ª columna)
http://www.tipsuniforms.com/tips/catalog/index.php?cPath=210...
Cobbler
http://www.tipsuniforms.com/tips/catalog/index.php?cPath=210...


Note from asker:
Ok, thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search