Super alcohólicas

German translation: Hochprozentiges

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Super alcohólicas
German translation:Hochprozentiges
Entered by: Christine Döring

17:21 Dec 28, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Cooking / Culinary / Getränke
Spanish term or phrase: Super alcohólicas
Es ist eine Überschrift in der Getränkekarte eines sehr teuren Restaurants, kreative Küche.
Fällt Euch eine schöne Übersetzung ein? "Sehr alkoholhaltige Getränke" ist doch sehr holprig.
Christine Döring
Spain
Local time: 18:46
Stark alholholhaltige Getränke
Explanation:
oder: hochgradig alkoholhaltige Getränke


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-12-28 17:29:16 GMT)
--------------------------------------------------

Noch besser:

- Hochprozentiges
- Hochprozentige Getränke

Das bezieht sich dann auf die Volumentprozent der Getränke, sprich: den Alkoholgehalt.
Selected response from:

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 19:46
Grading comment
"Hochprozentiges" passt perfekt. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Stark alholholhaltige Getränke
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
4 -1hochalkoholhaltige
Dittrich
3Spirituosen
Renate Mann


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
hochalkoholhaltige


Explanation:
hochalkoholhaltige Getränke

Dittrich
Local time: 19:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Renate Mann: finde ich ein bisschen holprig
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Stark alholholhaltige Getränke


Explanation:
oder: hochgradig alkoholhaltige Getränke


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-12-28 17:29:16 GMT)
--------------------------------------------------

Noch besser:

- Hochprozentiges
- Hochprozentige Getränke

Das bezieht sich dann auf die Volumentprozent der Getränke, sprich: den Alkoholgehalt.


Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47
Grading comment
"Hochprozentiges" passt perfekt. Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eckhard Boehle: Hochprozentiges!!
16 mins
  -> Danke! Hochprozentiges fiel mir erst später ein, nachdem ich an Rum (im Cuba Libre) denken musste...

agree  Martina Höppner (X): auf jeden Fall Hochprozentiges. Hätte ich sonst jetzt auch noch vorgeschlagen.
22 mins
  -> Prooooooost! Naja, später erst, aber trotzdem...

agree  erika rubinstein: Hochprozentiges
43 mins
  -> Danke! *Hicks*

agree  Katrin Suchan: Absolut!
1 hr

agree  DDM
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Spirituosen


Explanation:
neben "Hochprozentiges" könnte man auch "Spirituosen" sagen, nicht? Grüsse!

Renate Mann
Chile
Local time: 13:46
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search