informada

German translation: s.u.

16:11 Sep 28, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Lastenheft öffentlicher Auftrag
Spanish term or phrase: informada
Der Textausschnitt ist:

"Las condiciones en las que el adjudicatario puede ejercer este derecho tienen carácter excepcional en función de la naturaleza del contrato y estarán sometidas a la presentación de una solicitud pormenorizada y justificativa. La cual deberá ser *informada* de forma fehaciente por el REC que elevará la propuesta al órgano de contratación..."

Kann mir jemand helfen, wie hier das informada zu verstehen ist ! Meiner Meinung nach bezieht sich " la cual" auf die solicitud. Danke für die Hilfe.
mohaase
Italy
Local time: 14:47
German translation:s.u.
Explanation:
Wie im Eintrag oben erörtert,
Stellung nehmen, entscheiden, beschließen
Selected response from:

Ulrike Löffler
Spain
Local time: 14:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3s.u.
Ulrike Löffler


Discussion entries: 6





  

Answers


6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
Wie im Eintrag oben erörtert,
Stellung nehmen, entscheiden, beschließen

Ulrike Löffler
Spain
Local time: 14:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search