tres días alternativos en el espacio de diez días naturales

18:07 Feb 23, 2018
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: tres días alternativos en el espacio de diez días naturales
Aus einem pliego administrativo:

Son causas de resolución del contrato:
(...)
Por irregularidades en el comportamiento del personal del Adjudicatario, siempre que no fuera a causa de fuerza mayor, que determinen la falta de los suministros contratados durante más de dos días consecutivos o ***tres alternativos en el espacio de diez días naturales***, o la falta de cinco alternativos en el periodo de diez días naturales.

Wie kann ich das im Deutschen wiedergegeben bzw. wie versteht ihr das?

Danke!
Sabine Reichert
Germany
Local time: 15:23


Summary of answers provided
5an drei abwechselnden Tagen innerhalb eines Zeitraumes von 10 Tagen
capaslopez


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
an drei abwechselnden Tagen innerhalb eines Zeitraumes von 10 Tagen


Explanation:
Ich würde auch sagen, an zwei aufeinander folgenden Tagen oder an drei abwechselnden Tagen innerhalb eines Zeitraumes von 10 Tagen

capaslopez
Spain
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search