la general absoluta de todas las clases

German translation: Gesamtwertung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:la general absoluta de todas las clases
German translation:Gesamtwertung
Entered by: Katja Schoone

16:05 Jun 6, 2016
Spanish to German translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / (Boots)klasse
Spanish term or phrase: la general absoluta de todas las clases
Es handelt sich um die Beschreibung der Hochseeregatta von Calpe nach Formentera.

El prestigioso Trofeo Salvador Mir, que engloba al vencedor en *la general absoluta de todas las clases*, es para la embarcación Isabella.
Vielleicht: die größte/bedeutendste/renommierteste aller (Boots)klassen???

Ich verstehe vor allem die Kombination von "general + absoluta" nicht.

Eilt...
Danke im Voraus!
Christiane Schaer
Spain
Local time: 03:43
Gesamtwertung
Explanation:
bin mir jetzt sicher.
Handelt sich um die Gesamtwertung.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2016-06-06 18:42:15 GMT)
--------------------------------------------------

oder für Regatta evtl. auch Gesamtklassement:

Treviris - Regatta News vom 01.12.2010
www.treviris.de/showrnewscontent.php?rnid=50
01.12.2010 - Männer Doppelvierer: Renngemeinschaft Regatta-Verband ... Platz 2 von 8 (Bootsklasse), Platz 68 (Gesamtklassement) in 25:32,8 Min.
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 03:43
Grading comment
Danke, Katja!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Gesamtwertung
Katja Schoone


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gesamtwertung


Explanation:
bin mir jetzt sicher.
Handelt sich um die Gesamtwertung.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2016-06-06 18:42:15 GMT)
--------------------------------------------------

oder für Regatta evtl. auch Gesamtklassement:

Treviris - Regatta News vom 01.12.2010
www.treviris.de/showrnewscontent.php?rnid=50
01.12.2010 - Männer Doppelvierer: Renngemeinschaft Regatta-Verband ... Platz 2 von 8 (Bootsklasse), Platz 68 (Gesamtklassement) in 25:32,8 Min.

Katja Schoone
Germany
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, Katja!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search