Feb 9, 2008 00:14
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

estudiosos del comportamiento humano

Spanish to German Social Sciences Slang
Aus einer email, mit der ein Verhaltenskodex zur Verhinderung von Vergewaltigungen und das Ergebnis einer Befragung unter inhaftierten Vergewaltigern verschickt wird.
Aus Argentinien.

Hola.
Sabiendo que estos individuos son irrecuperables, pienso que el hecho de que constituyan una valiosa fuente de información para los ***estudiosos del comportamiento humano***, que podría ayudar en la prevención de estos hechos y a capturar a otros perpetradores, es un argumento en contra de la pena de muerte, que además sería demasiado compasiva y está demostrado que no tiene valor disuasivo real.

Meint ihr auch, dass das eine ironische Bezeichnung sein könnte? Und wenn ja, wie könnte man die im Dt. nennen? Außer Verhaltensforscherfritzen fällt mir nichts ein. Danke für eure Hilfe.

Discussion

Beatriz Galiano (X) Feb 11, 2008:
Si, los estudiosos son: las personas que estudian mucho una cosa, en este caso serían psicólogos, psicoanalistas, psiquiatras, pero el texto no usa la profesión sino que la describe: personas que estudian el comportamiento humano y eso habría que traducir
Gerhard Kassner (X) Feb 11, 2008:
estudioso hat im allgemeinen keinen ironischen Unterton und gestattet hier eine elegantere Formulierung als mit einem Verb. Ich glaube, dass bewusst auf Fachausdrücke wie Psychologe usw. verzichtet wurde

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

Verhaltensforscher

Ich kann ehrlich gesagt die ironische Komponente hier nicht erkennen. Ich denke der Text sagt aus, dass die Vergewaltiger befragt werden um ihr Verhalten, d.h. das Verhalten von Vergewaltigern zu studieren, und so Rückschlüsse zu ziehen für eine mögliche Prävention. D.h. wenn viele Vergewaltiger z.B. angeben sollten, dass Sie sich in bestimmten äußerlichen Gegebenheiten, oder von einem bestimmten Verhalten des Opfers zu ihrer Tat ermutigt gefühlt haben, könnte daraus für Frauen der Schluß gezogen werden, in einer "brenzligen" Situation ein bestimmtes Verhalten NICHT an den Tag zu legen, oder bestimmte äußere Umstände möglichst zu vermeiden...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-02-09 10:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

OK, ich verstehe jetzt, was Du meinst. Mit "estudiosos del comportamiento humano" sind die Empfänger dieser email selbst gemeint und die "Slang"-Komponente daher rühren, dass es sich um ein divulgatives Dokument handelt, die Adressaten also alles "Ottonormalverbraucher" sind... (sozusagen die "Verhaltensforscher unter den Ottonormalverbrauchern"). Ich kann dennoch einen ironischen Unterton nicht unbedingt erkennen und meine, dass Du da vielleicht zu viel "hineininterpretieren" möchtest. Ich würde nach wie vor einfach Verhaltensforscher stehenlassen. Das gibt den Text getreu wieder, ist verständlich und für jede zusätzliche subjektive Tönung gibt es, wie gesagt, meines Erachtens keine ausreichenden Anhaltspunkte.
Peer comment(s):

agree djordi : auch ich sehe da keinen ironischen unterton. (wenn doch, dann evtl. "für die an der verhaltensforschung interessierten", o.ä.)
1 hr
agree Veronika Neuhold : würde ich in der Tierwelt ansiedeln/hast Recht :)
2 hrs
Ist ein Begriff der durchaus auch auf den Forschungsgegenstand Mensch, insbesondere auch bei der Kriminologie angewandt wird. Siehe google: VF + Soziologie, VF + Pädagogik, VF + Kriminologie, LG
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich hab mich auch für die neutrale Übersetzung entschieden. Vielen Dank Malte."
+1
18 mins

die Eiferer in der Betrachtung/Beobachtung menschlichen Verhaltens

und "Eiferer" dürfte sicher realistisch und gleichzeitig ironisch sein
Peer comment(s):

agree Beatriz Galiano (X) : No veo la ironía, pero el uso de las palabras hace a una buena traducción.
1 day 13 hrs
muchas gracias, Beatriz
Something went wrong...
11 hrs

eifrige Psychologen

PsychologInnen befassen sich per definitionem mit dem Erleben und Verhalten des Menschen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search