Apr 15, 2004 18:08
20 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

CATASTRO: Polígono 2, parcela 871, sub-área 1, unidad urbana 13

Spanish to Russian Law/Patents Construction / Civil Engineering
Это ссылка на запись в кадастре. Меня интересует polígono, sub-área, unidad urbana.
Спасибо!
§Ў
Proposed translations (Russian)
3 abajo

Discussion

Yakov Tomara Apr 16, 2004:
Вот первоисточники, там вся терминология есть: http://cadastre-fis.narod.ru/www/normativi/document/lit96.ht...
, http://www.fccland.ru/
Yakov Tomara Apr 16, 2004:
Встретил только понятия "зона", "участок" и "парцелла" (неделимый участок) ( http://www.my.obninsk.ru/LAND/INFO/land_terminology.htm ). Думаю, вряд ли терминология "накла
Yakov Tomara Apr 16, 2004:
А Вы уверены, что там по убыванию? У меня впечатление, что наоборот: poligono - конкретный объект застройки, parcela - небольшой участок, включающий н
Non-ProZ.com Apr 15, 2004:
Галина! Спасибо. Но я в принципе понимаю, что речь идет об участках под застройку (или застроенных) все меньшего и меньшего масштаба и что unidad urbana из них самый мелкий. Но мне надо это по-русски написать так, как в русских кадастрах пишется (более или менее), а я русских кадастров никогда в глаза не видела. Вот в этом проблема. То есть мне нужна русская терминология.

Proposed translations

1 hr
Selected

abajo

Poligono - (solar)building lot;
(zona)area; (unidad vecina)housing estate; polígono industrial- industrial estate (Collins)

building lot участок под застройку, строительный участок; стройплощадка (Lingvo)

Ref:
BOE núm. 201Viernes 22 agosto 20037109B. ... Fincas rústicas, por primera vezTérmino municipal de Campillo de AltobueyParcela 142. Polígono 39. 0,0277 hectáreas. 420euros.Parcela 348. Polígono 45. 0,3602 hectáreas ...
www.boe.es/boe/dias/2003-08-22/pdfs/B07109-07109.pdf

El Polígono. Empresas. Plano del Polígono. Más Información. Asociación. Polígono Industrial El Nevero. Avda. Joaquín Sánchez Valverde ...
www.poligonoelnevero.com/instalacionesinteriores.php


Subarea - subarea - подзона (Lingvo)
No se si se puede traducir asi en tu contexto. Abajo se da la explicacion:

IV.2. їQué es una subárea?
-La unidad geográfica del Registro Fiscal de la Riqueza Territorial es la parcela, pero dentro de una parcela se pueden distinguir subparcelas de naturaleza rústica y subáreas de naturaleza urbana.

En bloques de pisos, una subárea coincide normalmente con un portal. Los garajes mancomunados a varios bloques de pisos o a varias casas unifamiliares constituyen asimismo subáreas.

Si no hay motivos que justifiquen lo contrario, una casa unifamiliar con sus anexos constituye generalmente una subárea. Por esta razón el método toma la subárea como la unidad de valoración para casas unifamiliares. Tenga en cuenta que si la finca está dividida en más de una subárea, o si tiene además una parte de naturaleza rústica, cada subárea deberá ser valorada independientemente, lo mismo que el conjunto de las subparcelas rústicas.

http://catastro.cfnavarra.es/informacion/faq_valoracion.html

unidad urbana - abajo la explicacion en espanol:
IV.4. їQué es una unidad urbana?
-En el Registro Fiscal de la Riqueza Territorial de Navarra, para identificar, caracterizar y valorar los inmuebles, éstos se han dividido en unidades urbanas.

Una vivienda unifamiliar moderna puede estar dividida en una unidad de vivienda, otra de garaje y otra de almacén; una casa de pueblo tradicional puede estar dividida en dos unidades de tipo agrícola y una unidad de tipo residencial, que corresponden a las tradicionales cuadra, vivienda y desván de sus tres plantas. Según la estructura del bien, la división puede llegar a ser mucho más complicada. Para la aplicación del método a unifamiliares, la división en unidades determina cual es la superficie de referencia a incluir en el modelo.

En bloques de pisos, con excepción de casos especiales de difícil caracterización, cada una de las distintas viviendas constituye una unidad urbana. Por esta razón el método toma la unidad urbana como la unidad de valoración para pisos.

http://catastro.cfnavarra.es/informacion/faq_valoracion.html





Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Да, пришлось что-то изобрести. Судя по русским документам, у нас самое мелкое - участок. Спасибо, Галина. И Якову спасибо."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search