Jun 5, 2019 23:28
4 yrs ago
Swedish term
faxefot
Swedish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Drilling tunnels
Distansstolpe med faxefot längd 1700 mm ska placeras för brunnar etc
Footings? Some kind of trade name? I have a picture here, but cannot describe it in English:
https://www.ahlsell.se/10/va--mark/va-armatur/tillbehor/dist...
Footings? Some kind of trade name? I have a picture here, but cannot describe it in English:
https://www.ahlsell.se/10/va--mark/va-armatur/tillbehor/dist...
Proposed translations
(English)
1 +1 | rye brome foot(ing) | Leif Ohman |
3 | ground anchor (faxefot type) | Michael Ellis |
Proposed translations
+1
20 hrs
Selected
rye brome foot(ing)
Literally.
Could be that it is similar in appearance or has similar roots somehow.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Råglosta
https://en.wikipedia.org/wiki/Bromus_secalinus
Note that Swedish has several names for it: faxe, losta, rågsvingel
Could be that it is similar in appearance or has similar roots somehow.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Råglosta
https://en.wikipedia.org/wiki/Bromus_secalinus
Note that Swedish has several names for it: faxe, losta, rågsvingel
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 16 hrs
ground anchor (faxefot type)
I cannot find any equivalent in US/UK websites.
I think this is a practical answer. It will show the contractor that a specialised type of marker post anchor is required (and enable him to negotiate an alternative, if he so wishes).
Ref shows something similar.
I think this is a practical answer. It will show the contractor that a specialised type of marker post anchor is required (and enable him to negotiate an alternative, if he so wishes).
Ref shows something similar.
Something went wrong...