Oct 22, 2003 10:58
20 yrs ago
Swedish term
Det är rätt kul att begripa sig på det man köper helt enkelt
Swedish to English
Other
Journalism
journalism
the same, linked with customers buying some products.
Proposed translations
(English)
4 | It's really nice to have an idea what you're buying, quite simply | Christine Andersen |
3 | below | Billy McCormac (X) |
Proposed translations
13 mins
Swedish term (edited):
Det �r r�tt kul att begripa sig p� det man k�per helt enkelt
Selected
It's really nice to have an idea what you're buying, quite simply
That is more or less the word for word translation - you could rephrase it in several ways.
'rätt kul' - kul is fun, amusing etc. in many contexts. Also affected by 'cool', so it can mean smart.
att begripa sig - get a grasp, understand
Much depends on context...
'rätt kul' - kul is fun, amusing etc. in many contexts. Also affected by 'cool', so it can mean smart.
att begripa sig - get a grasp, understand
Much depends on context...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
14 mins
below
Comprehending [the product] you're buying is kind of fun, quite simply.
or some such thing... weird sentence
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-22 11:13:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Grasping is propbably better than comprehending
or some such thing... weird sentence
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-22 11:13:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Grasping is propbably better than comprehending
Something went wrong...