Jul 23, 2017 18:21
6 yrs ago
3 viewers *
Swedish term
mothåll
Swedish to English
Law/Patents
Patents
"Det är vanligt att nya mothåll påträffas under granskningen eller att granskaren gör en annan bedömning än sökanden av mothållens relevans." The text is a legal comment on a patent infringement case. So it isnät "mothåll" in any mechanical engineering sense. I am considering treating it as another way of saying "teknikens ståndpunkt", i.e. "prior art" or perhaps "evidence of prior art".
Proposed translations
(English)
3 +1 | cited publication | Norskpro |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
cited publication
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I should really liked to share the points between Norskpro and George H. - ended up mainly using "citation", once in combination with "prior art". Thanks both of you!"
Something went wrong...