Om behandlingsplan finns anges denna

German translation: Wenn ein Behandlungsplan vorliegt, ist dieser anzugeben.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Om behandlingsplan finns anges denna
German translation:Wenn ein Behandlungsplan vorliegt, ist dieser anzugeben.
Entered by: Ursula Liebscher-Kohorst

16:01 Jul 5, 2009
Swedish to German translations [PRO]
Medical (general)
Swedish term or phrase: Om behandlingsplan finns anges denna
Bedeutet dieser Satz:

Wenn es einen Behandlungsplan gibt, diesen bitte angeben ?

Bitte um Bestätigung oder Änderungsvorschlag.
Danke!
Ursula Liebscher-Kohorst
Germany
Local time: 16:20
Wenn ein Behandlungsplan vorliegt, ist dieser anzugeben.
Explanation:
Ja, ich denke, das soll das heißen. Jedenfalls ohne den Kontext zu kennen.
Selected response from:

Ricarda Essrich
Local time: 16:20
Grading comment
Super, danke für die Bestätigung, die ich nun auch noch von anderer Seite bekommen habe.



Summary of answers provided
4Wenn ein Behandlungsplan vorliegt, ist dieser anzugeben.
Ricarda Essrich


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wenn ein Behandlungsplan vorliegt, ist dieser anzugeben.


Explanation:
Ja, ich denke, das soll das heißen. Jedenfalls ohne den Kontext zu kennen.

Ricarda Essrich
Local time: 16:20
Meets criteria
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Super, danke für die Bestätigung, die ich nun auch noch von anderer Seite bekommen habe.
Notes to answerer
Asker: Hallo Ricarda, ja, Kontext hätte ich noch angeben sollen. Der Satz davor lautet: Kan det förväntas att den undersökte kan klara arbete? Behövs i så fall medicinska rehabiliteringsåtgärder? Daher dachte ich zunächst, es könnte auch heißen: Wenn ein Behandlungsplan vorliegt, diese bitte angeben. Dass sich also "denna" auf die Rehamaßnahmen bezieht, aber ich denke, es bezieht sich auf den Behandlungsplan, oder? Danke Dir!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search