Translation glossary: Termes Juridiques (PT/FR)

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 213
« Prev Next »
 
Conservatória do Registo CivilBureau d’Etat Civil 
portugués al francés
Conservatória do Registo PredialRegistre Foncier 
portugués al francés
Contrato a prazoContrat à durée déterminée 
portugués al francés
Contrato a termoContrat à durée 
portugués al francés
Contrato antenupcial (pré-nupcial)Contrat préalable / Convention prénuptiale 
portugués al francés
Contrato de compra e vendaContrat d’achat et de vente 
portugués al francés
Contrato sem termo / prazoContrat à durée indéterminée 
portugués al francés
Convenções contratuaisConventions du contrat 
portugués al francés
Cooperado (num contrato)partie contractante 
portugués al francés
crime de Crime não especificadocrime de crime non spécifié 
portugués al francés
crime de fraude na obtenção de subsídioscrime de fraude en matière d'obtention de subventions/d'allocations 
portugués al francés
CumpraQue les dispositions de l'art. 277º du CPP soient remplies 
portugués al francés
Dando início aos trabalhosEn ouvrant la séance 
portugués al francés
Dar provimento a…Donner recevabilité à… 
portugués al francés
dão-se as partes por intimadasles parties sont considérées comme ayant été notifiées 
portugués al francés
de que cumpra conhecerqu'il soit nécessaire de connaître 
portugués al francés
Debate instrutórioInstruction contradictoire 
portugués al francés
dedução do pedidoformalisation de la demande 
portugués al francés
delegar em mandatário judicialdéléguer à un mandataire ad litem 
portugués al francés
Delinquente primárioPrimo-délinquant 
portugués al francés
descaradamenteouvertement 
portugués al francés
Desconsideração da Pessoa Jurídicadéconsidération de la personnalité morale 
portugués al francés
Desde que (datados e assinados)À condition (qu’ils soient datés e revêtus de la signature) 
portugués al francés
Despacho exaradoOrdonnance 
portugués al francés
Despacho SaneadorDécision Préparatoire 
portugués al francés
deve revestir-se do maior cuidadodoit se revêtir du plus grand soin 
portugués al francés
DirectoriaDirection de 
portugués al francés
Divórcio litigioso /contenciosoDivorce litigieux / contentieux 
portugués al francés
divórcio sem consentimento do outro cônjuguedivorce sans le consentement de l'un des époux 
portugués al francés
Divisão de "fracções autonomas"fractions autonomes 
portugués al francés
documentação de provadocuments pouvant constituer preuve 
portugués al francés
EditalÉdit 
portugués al francés
em abstracto aferidosappréciés in abstracto 
portugués al francés
em potenciar a economia processualfavoriser l'économie procédurale 
portugués al francés
em sede dedans le cadre de 
portugués al francés
Entrar / entrada em vigorEntrer / entrée en vigueur 
portugués al francés
Escritório (notário / advogado)Étude 
portugués al francés
EscriturasActe authentique de vente 
portugués al francés
Este documento destina-se a concursoCe document est établi en vue d’un concours 
portugués al francés
factos probandosfaits à prouver 
portugués al francés
fim a que se destinafinalité 
portugués al francés
foro especialfor spécial 
portugués al francés
fundamentação de factomotifs de fait 
portugués al francés
garantistaprotecteur 
portugués al francés
gravososévère / contraignant(e) 
portugués al francés
ilegitimidade passivaillégitimité passive 
portugués al francés
improcedência da acçãorejet de la demande/de l'action 
portugués al francés
Incidente por apensoIncident annexé 
portugués al francés
indiciariamentrenon démontré en l'espèce 
portugués al francés
InstaurarIntenter 
portugués al francés
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search