Limbile de lucru:
din engleză în română
din română în engleză
din franceză în română

Oana Diana Voicu
Quality and reliability

Brussels, Belgia

Limba maternă: română 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nicio apreciere înregistrată
Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist, Identity Verified Utilizator verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Translation, Editing/proofreading, Training, Project management
Competențe
Domenii de specializare:
Educaţie/PedagogieMediu şi ecologie
Guvern/PoliticăŞtiinţe sociale, Sociologie, Etică etc.
Poezie şi literatură
All accepted currencies Euro (eur)
Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 147, Răspunsuri la întrebări: 57
Payment methods accepted Transfer bancar
Educaţie în domeniul traducerilor Bachelor's degree - University of Bucharest
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 30. Înregistrat în ProZ.com: Aug 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Atestări profesionale din română în engleză (RMJ)
din română în engleză (University of Bucharest)
din engleză în română (Romanian Ministry of Justice)
din engleză în română (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates)
din engleză în română (University of Bucharest)


Afilieri N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Practici profesionale Oana Diana Voicu aderă la ProZ.com's Codul deontologic (v1.1).
Biografie
Translation fields:

- sustainable development - I translated Local Agenda 21 (local sustainable developments plans) for the United Nations Development Programme - Romania; I was part of the team translating the National Sustainable Development Strategy of Romania (2008 edition);

- human rights issues; non-discrimination; equal treatment;

- disability, intellectual disability; easy-to-read language for people with intellectual disabilities;

- European Union (institutions and policies);

- juridical documents.
Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 159
Puncte nivel PRO: 147


Clasament limbi (PRO)
din română în engleză62
din engleză în română44
din franceză în română27
din română în franceză8
română6
Domeniu General (PRO)
Altele48
Afaceri/Financiar39
Legislaţie/Brevete30
Tehnică/Inginerie18
Artă/Literatură4
Puncte în alte 2 domenii >
Domeniu Restrâns (PRO)
Juridic: Contract(e)24
Altul20
Afaceri/Comerţ (general)19
Juridic (general)18
Contabilitate8
IT (Tehnologia informaţiei)8
Certificate, Diplome, Licenţe, CV-uri6
Puncte în alte 11 domenii >

Vizualizaţi toate punctele câştigate >
Cuvinte cheie: european policies, european union, european union institutions, sustainable development, english, romanian, french, human rights, disability, intellectual disability




Ultima actualizare a profilului
Oct 31, 2017