Working languages:
English to Polish

Agnieszka Gołas
Also a creative writer

Warsaw
Local time: 09:41 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise Detailed fields not specified.
Rates
English to Polish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 40 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (DOC)
Bio
I specialize in the following subjects (involved in English>Polish>English translations in all jobs listed below):
1. 10-year experience in the European Union area:
- 6 years of experience in Consumer & Health Protection area, working for the Polish Representation to the EU in Brussels, serving as a point of contact/source of information for the EU institutions/Polish government/NGOs before and during accession negotiations, involved in numerous English>Polish & Polish>English translations, familiar with the EU terminology and functioning of the EU institutions,
- 4 years of experience in information/press, working for the Press Service of the Office of the Committee for European Integration in Warsaw, translating both ways, ghostwriting, writing daily press reviews, managing Press section of the website;
2. About 8-year experience as a journalist & writer:
e.g. feature articles for a Polish monthly magazine on EU matters, satirical short texts for other magazines, articles on European politics; currently writing a book - biography of a famous Polish artist;
- numerous Polish>English & English>Polish translations, e.g.: speeches, correspondence and articles during my work for the Polish Representation to the EU and Office of the Committee for European Integration;
3. 2-year experience as a representative for Poland, Institute for East-West Studies, (now: EastWest Institute), 700 Broadway 2nd Floor, New York 10003, United States.
In my translations specialize in the following areas: politics, culture, press, health & well-being, religion




- co-author of a book on consumer protection systems in the EU member states:
Keywords: polititcs, culture, press, journalism, health, well-being, religion, history, NewAge, subtitles


Profile last updated
Jun 29, 2018



More translators and interpreters: English to Polish   More language pairs