Working languages:
English to Italian
French to Italian

Carola Marocco
fast & brillliant

Turin, Piemonte, Italy
Local time: 03:24 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Engaged and passionate in translations & law
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopInternet, e-Commerce
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsMedia / Multimedia
Human ResourcesLaw (general)
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & CustomsEconomics

Rates
English to Italian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
French to Italian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 8, Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - Libera Università LUSPIO Rome
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Italian Journalist's Asociation
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Professional practices Carola Marocco endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
FORMAZIONE

-Master in traduzione giuridico-amministrativa - Libera Università "San Pio V Roma"
-Iscrizione all’Ordine Nazionale dei Giornalisti - Albo Pubblicisti
-Laurea in Giurisprudenza presso l’Università degli Studi di Torino
-Diplome d’Alliance Française presso il Consolato francese di Torino
-Diploma di Maturità Linguistica

ESPERIENZE LAVORATIVE

-Addetta Ufficio stampa del Comune di Torino per le Olimpiadi Invernali Torino 2006
-Redattrice presso la G.Giappichelli Editore srl di Torino
-Assistente alla Direzione Editoriale e collaboratrice delle riviste ufficiali della Juventus FC (Urrà Juventus, Forza Juve, Juventus Immagini & Storie, Video Juve. Traduzione e cura dei Match Programme degli incontri di Uefa Champions League) e del Torino Calcio (Alè Toro) presso la Società di servizi editoriali Dardapress srl di Torino. Direttore Piero Dardanello
-Traduzione da lingua inglese e francese di atti processuali inerenti ad adozioni internazionali
-Redazione a video di testi su CD Rom per un mensile letterario a diffusione nazionale (L’indice)
Keywords: Traduzione, legale, amministrativa, inglese, adozioni internazionali, atti, citazioni, decreti ingiuntivi, contratti, precetto. See more.Traduzione, legale, amministrativa, inglese, adozioni internazionali, atti, citazioni, decreti ingiuntivi, contratti, precetto, relata di notifica, English-Italian, Inglese-Italiano, Traduttore, Traduttrice dall'inglese, Traduttore, traduttrice dal francese, Francese-Italiano, Français -Italien, traducteur, France, Italie, Francia, francese, England, United States, legal, translations, Microsoft Word, Adobe, decree, regulations, acte d'état civil, permis de conduire, casier judiciaire, statuts d'entreprise, KBIS, appel d'offres, démarches fiscales, jugements, naissance, mariage, contrats, diplome, petitions, UE, European Union, Law, legal, fast, sworn, specializing in legal translations, journalist, English, inglese, anglais, French, francese, français, Italian, italiano, italien, American english, americano, England, USA, France, fast, veloce, hard rush work, week-end available, experience, fast service, madrelingua, italiana, italian native, traduttore legale, master, expert, experience, search translator, search translators, cerca traduttore, cerca traduttori, cerca traduttrice, siti web, web sites, sites web, lettere avvocati, lettera contratto, sentenza, agreement, riservatezza, privacy, garantita, garanzia, guarantee, administration, commerce, business, experience, esperienza, site de jeux vidéo, notice de jeux vidéo, communiqué de presse, dossier de presse, traductions écrites, site internet, mission urgente, document juridique, travaux de traduction, compétence, native italienne, diplome en droit, maitrise, professionnelle, . See less.


Profile last updated
Feb 21, 2011



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs