Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Cecilia Castro de Anderson
QUALITY, CONFIDENTIAL, DETAIL-ORIENTED

Local time: 01:01 EDT (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Telecom(munications)Computers (general)
Business/Commerce (general)Environment & Ecology
Finance (general)Government / Politics
Internet, e-Commerce
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 86, Questions answered: 112, Questions asked: 97
Translation education Bachelor's degree - Universidad del Salvador
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Apr 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad del Salvador, Argentina)
Spanish to English (Universidad del Salvador, Argentina)
English to Spanish (National Center for State Courts)
Spanish to English (National Center for State Courts)
English to Spanish (American Translators Association, verified)


Memberships ATA, TAALS, NAJIT
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Powerpoint, Trados Studio, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Legal, Environmental Engineering, Decorative Painting, Software, IT, Economics & Finance, Human Resources, Oil & Gas.

Native Argentinean.

2 BA degrees: one in Scientific-Technical Translation (July, 1997) and one in Conference Interpretation (December, 1997), from Universidad del Salvador, Buenos Aires, Argentina.

18 years in the interpretation and translation fields.

Federally Certified Court Interpreter
ATA Accredited Translator (Eng>Spa)
Contract Interpter with the U.S. State Department (Conference Level)

Around 4000 hours of international simultaneous interpretation experience and 2150 hours of consecutive interpretation experience.

Main types of events: conferences, presentations, training seminars, audits, business meetings, board meetings, trials, depositions.

Translation experience includes translating various kinds of business documents, software localization, presentations, company manuals, policies & procedures, plea agreemets, police investigations and other legal documents, among others.

Highest level of confidentiality and professionalism.
Keywords: Castilian Spanish, Denver, Colorado, Conference Interpreter, Oil & Gas, Safety, Environment, Telecommunications, Legal, Federally Certified Interpreter.


Profile last updated
Sep 6, 2011



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs