Working languages:
English to Korean
Korean to English

Bomee Lee
Straight to the point - 7+ in finance

South Korea

Native in: Korean 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Voiceover (dubbing), Interpreting, Translation, Website localization, Project management, Editing/proofreading, Transcreation
Expertise
Specializes in:
InsuranceInvestment / Securities
Finance (general)Law: Contract(s)
AccountingBusiness/Commerce (general)
Internet, e-CommerceLaw: Taxation & Customs
Law (general)Human Resources

Rates
English to Korean - Rates: 0.09 - 0.09 USD per word / 25 - 25 USD per hour
Korean to English - Rates: 0.05 - 0.05 USD per character / 25 - 25 USD per hour

Translation education Graduate diploma - Graduate School of Translation and Interpretation, Ewha Womans University
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Dec 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Graduate School of Translation and Interpretation, Ewha Womans University, verified)
Korean to English (Graduate School of Translation and Interpretation, Ewha Womans University, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Bio

[Summary]

. Interpreter/translator with 7+ years of experience in the market’s most competitive positions.

. Specialized in finance, accounting, legal, and investment related translations

. Translated multiple information memorandums in major M&A deals in South Korea

. Provided news clipping services in English for a prominent foreign business (with #2 market share in the imported car market) in South Korea.

. Worked as a website localization content quality control manager of the largest foreign non-life insurer in South Korea

. Able to use SDL Trados (a CAT tool) for quality control and efficiency purposes

. Able to respond to customers’ overnight translation requests – communication through phone, email, messenger, etc. available 24 hours a day



 [Career background]

. Worked in the market's most coveted positions (AXA, ING, FSS (the local financial watchdog) and KT) for the last 7+ years


[Academic background]

. Ph.D candidate (Interpretation and Translation Studies) in Ewha Womans University

. MA in Intepretation, Ewha Womans University, February 2012


*CV (both in Korean and English) may be provided upon request

Keywords: Korean, English, finance, insurance, M&A, investment, information memorandum, IM, accounting, automotive. See more.Korean, English, finance, insurance, M&A, investment, information memorandum, IM, accounting, automotive, legal. See less.


Profile last updated
Mar 8, 2019



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs