This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
------------------------------------
Encounter
by Mark Holden
Released: September 1977
Genre: Pop, Pop rock
Label: EMI Music
Producer: Richard Lush
Mark Holden chronology: Let Me Love You(1976), Encounter(1977), Mark Holden(1983)
---------------------------------------
Encounter is the third studio album by Australian singer-songwriter Mark Holden. The album was released in September 1977 and peaked at number 40 on The Australian charts where it was certified gold for more the 50,000 copies.
Singles from Encounter
"Reach Out for the One Who Loves You"Released: August 1977 (1977-08)
"Let's Go Dancing"Released: November 1977 (1977-11)
"First Thing in the Morning"Released: February 1978 (1978-02)
Side oneNo.TitleWriter(s)Length1."Reach Out for the One Who Loves You"P.Hawkins2:552."Love Enough"Moore2:583."Sweat and the Steam"Holden3:414."Easy Street"Burt, Holden, Threlfall3:065."First Thing in the Morning"Bias Boshell3:40
Side twoNo.TitleWriter(s)Length1."Let's Go Dancing"Joan Armatrading3:222."Where Are You Girl"Dominic Bugatti, Frank Musker3:233."This Time Around"Holden, Threlfall3:454."Stay With Me"Holden, Threlfall3:025."Took My Heart to the Party"Holden, Threlfall4:04
Charts
Chart (1977/78)
Peak position:40
Australian Albums (Kent Music Report)
Übersetzung - Spanisch Encounter (álbum de Mark Holden)
---------------------------------------
Encounter
de Mark Holden
Publicación:1977
Género(s):Pop y Pop rock
Discográfica: EMI
Cronología de Mark Holden: Let Me Love You (1976), Encounter (1977), Mark Holden (1983)
---------------------------------------
Encounter es el tercer álbum de estudio del cantautor australiano Mark Holden. El álbum fue lanzado en septiembre de 1977 y alcanzó el puesto 40 en las listas australianas, donde fue certificado como oro por más de 50.000 copias.
Listado de pistas
Lado uno
N.º Título Escritor(es) Duración
«Reach Out for the One Who Loves You» P.Hawkins 2:55
«Love Enough» Moore 2:58
«Sweat and the Steam» Holden 3:41
«Easy Street» Burt, Holden, Threlfall 3:06
«First Thing in the Morning» Bias Boshell 3:40
Lado dos
N.º Título Escritor(es) Duración
«Let's Go Dancing» Joan Armatrading 3:22
«Where Are You Girl» Dominic Bugatti, Frank Musker 3:23
«This Time Around» Holden, Threlfall 3:45
«Stay With Me» Holden, Threlfall 3:02
«Took My Heart to the Party» Holden, Threlfall 4:04
La lista de éxitos
Lista (1977/78)
Posición más alta: 40
Álbumes australianos (Kent Music Report)
Englisch > Spanisch: Eleanor de Laittre General field: Kunst/Literatur Detailed field: Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Deutsch > Englisch: Die Impfstoffe gegen COVID-19 General field: Medizin Detailed field: Medizin: Pharmazie
Ausgangstext - Deutsch Die Impfstoffe: Was müssen wir wissen?
Quelle: DeutscheWelle, ‚Was wir über den Impfstoff von AstraZeneca wissen müssen‘, Corona-Impfstoffe von DeutscheWelle, 18/02/12, p.1
Wir hoffen alles, dass der Impfstoff gegen COVID-19 unserer Retter ist. Die sogenannte ‚AZD1222‘ entwickelte von AstraZeneca jetzt verfügbar ist. Aber was müssen wir über diese Entwicklung wissen?
Die Biologie ist ziemlich leicht, um zu verstehen. Der Impfstoff ist eine Variation auf die Erkältungsviren aus der Familie Adenoviren, modifiziert damit gegen COVID-19 wirksam ist. Er ist harmlos und funktioniert, um die Oberflächenproteins des Coronavirus zu enthalten.
Der Impfstoff AstraZeneca hat seit 30. Dezember schon in viele Teile von Großbritannien zirkuliert, und wurde in mehr als 50 Ländern auf vier Kontinenten zulassen. Gemäß die klinischen Tests wissen wir, dass der ersten Dosis 76% wirksam ist und 82% nach der zweite Dosis 12 Wochen später ist. Wir wissen auch, dass der Impfstoff AstraZeneca ein bisschen weniger effektiv gegen die britische Mutation ist, aber immer noch 75%. Man kann nicht immun sind, aber der Impfstoff sehr wichtig ist, um die ‚Herdenimmunität‘ zu entwickeln.
Kurz gesagt, „der Impfstoff ist besser als sein Ruf“ die Experten sagen. Wir haben jetzt auch die Vakzine von Biontech und Pfizer. Wir müssen warten und hoffen, dass die Situation verbessert.
Übersetzung - Englisch The vaccines: What do we need to know?
Source: DeutscheWelle, 'Was wir über den Impfstoff von AstraZeneca wissen müssen‘, Corona vaccines from DeutscheWelle, 18/02/12, p.1
We all hope that the vaccine against COVID-19 will be our saviour. The so-called 'AZD1222' developed by AstraZeneca is now available. But what do we need to know about this development?
The biology is pretty simple to understand. The vaccine is a variation of the common cold virus from the Adenovirus family, modified to be effective against COVID-19. It is harmless and works by containing the coronavirus' surface proteins.
The AstraZeneca vaccine as been circulated in many parts of Great Britain since the 30th of December, and will be made available in more than 50 countries over four continents. As per the clinical trials, we know that the first dose is 76% effective, and the 2nd dose (taken 12 weeks later) is 82% effective. We also know that the AstraZeneca vaccine is slightly less effective against the British mutation, but still 75%. One cannot be immune, but the vaccine is very important in developing 'herd immunity'.
In short, "the vaccine is better than it's reputation", say the experts. We now also have the vaccines from Biontech and Pfizer. We have to wait and hope that the situation gets better.
More
Less
Übersetzerische Ausbildung
Bachelor's degree - University of Manchester
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 4. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2022.
University of Manchester graduate with 2 years professional translation experience, 4 years experience in total.
Well-versed in general topics (books, official documents, scripts, websites, etc.) with a speciality in culinary translation: recipe books, menus, information pages.
Native English speaker (British English), Spanish level C1.1, German level B2.