取り扱い言語:
英語 から ポーランド語
ポーランド語 から 英語
ドイツ語 から ポーランド語

3alink
Just one click away...

現地時間:07:47 CEST (GMT+2)

母国語: ポーランド語 Native in ポーランド語
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

フィードバックは蓄積されません
アカウントタイプ Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
専門知識分野
専門分野:
宣伝/広報オートメ化&ロボット学
認定書、卒業証書、免許証、履歴書コンピュータ(一般)
コンピュータ: ハードウェアコンピュータ: ソフトウェア
コンピュータ: システム、ネットワークエレクトロニクス/電子工学
金融(一般)IT(情報テクノロジー)

料金レート

体験 翻訳体験年数: 5. ProZ.comに登録済み: Jun 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ N/A
ソフトウェア N/A
ウェブサイト http://www.3alink.pl
Bio
We pay special attention to MAINTAINING TRADE VOCABULARY AND COHESION OF TRANSLATED TEXTS.

3alink Translations has been providing top-quality translation services to its business clients for more than five years.

We ensure high quality, guaranteed by Quality Certification ISO 9001:2000 and confirmed by the “Customer Award 2005” (Laur Klienta 2005).

We offer very good prices, as well as attractive packets for our regular customers.

We have a large amount of experience in providing complex services to the largest companies and institutions (Comarch, Budimex, TVN, the International Monetary Fund, Deloitte & Touche).

Our company pays extraordinary attention to the safety of confidential information.

We are prompt.

Our simple order-placing procedure and computerized ordering system make it possible for each translation to be quickly and effectively completed.

Although we also take advantage of traditional means of communication, our principal means of communication is the Internet.

Express translations are our strong point – for today, by tomorrow, and even by yesterday!

We do all kinds of specialized translations.




You can easily check if we have competitive prices. We are confident of our advantages, so we make it easy for our customers to compare us with the competition. Our customers can choose to price and calculate translations based on all the units used on the market: by the word or computational page of 1800 and 1500 characters.

Polish>>English
word: 0,04 €
a page of 1500 characters: 8,10 €
a page of 1800 characters: 9,72 €

English>>Polish
word: 0,04 €
a page of 1500 characters: 6,97 €
a page of 1800 characters: 8,37 €

Polish>>German
word: 0,04 €
a page of 1500 characters: 8,10 €
a page of 1800 characters: 9,72 €

German>>Polish
word: 0,04 €
a page of 1500 characters: 6,97 €
a page of 1800 characters: 8,37 €

Polish>>French
word: 0,04 €
a page of 1500 characters: 8,10 €
a page of 1800 characters: 9,72 €

French>>Polish
word: 0,04 €
a page of 1500 characters: 6,97 €
a page of 1800 characters: 8,37 €

Polish>>Russian
word: 0,04 €
a page of 1500 characters: 8,10 €
a page of 1800 characters: 9,72 €

Russian>>Polish
word: 0,04 €
a page of 1500 characters: 6,97 €
a page of 1800 characters: 8,37 €

For more prices and details please call or e-mail us.

3alink Translations
tel. + 48 12 636 00 12
fax + 48 12 636 51 31
[email protected]
www.3alink.pl
キーワード: accountancy, entertainment, nuclear physics, EU, oceanography, acoustic, explosives, oil & petrol, sing, fashion. See more.accountancy,entertainment,nuclear physics,EU,oceanography,acoustic,explosives,oil & petrol,sing,fashion,optics,agriculture,finances,paints,dyes,aircraft,Industry,fishing,paper,archeology,patents,architecture,pharmaceuticals,foreign trade,pharmacy,art,astronomy,fuels,audit,automation,geodesy,automotive industry,geography,politics,banking,geology,belles-lettres,history,protection of natural environment,biochemistry,psychology,biology,public relations,biotechnology,import-export,radiology,bookkeeping,insurance,railway,botany,internet,religion,building industry,constructions,ISO,road building,carpentry,manuals,cars,law,ships,chemistry,lighting,sociology,civil engineering,linguistics,software,commerce,literature,software localization,computer,science,machines,spacecrafts,computers,management,steel industry,contracts,marketing,correspondence,mathematics,tanning,industry,cosmetics,mechanics,telecommunication,culture,medicine,textiles,customs metallurgy,theater,cybernetics,meteorology,theology,directives,military,tourism,ecology,mineralogy,transportation,economics,mining,ventilation,education,movies,veterinary,electricity,movies,watchmaking,electronics,music,welding,electrotechnics,engines,navigation,specialized translations,express translations,official translations,translations destined for publication,translation of web pages,localization of software,good prices,technical,contracts,certifications,court rulings,letters of attorney,employment certificates,advertising materials,instructions,web pages,scientific texts,translation of web services,localization of software,finance,economy,technical,manuals,software,programming,certificates,certifications,permits,court rulings. See less.


最後に更新されたプロファイル
Mar 16, 2009