Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Mariana Costa

Buenos Aires
Local time: 09:45 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio

Mariana Costa es traductora
técnico-científica literaria de inglés, egresada de la Escuela Normal
Superior en Lenguas Vivas «Sofía E. B. de Spangenberg» en 2006 y
traductora pública de inglés, egresada de la Universidad de Belgrano en
2009. Realizó un posgrado en corrección de textos en idioma español en
la Fundación Litterae en el año 2011 y, en la actualidad, está cursando
el máster en Traducción Audiovisual, Localización, Subtitulación y
Doblaje dictado por la Universidad de Cádiz en conjunto con el Instituto
Superior de Estudios Lingüísticos y de Traducción (ISTRAD). Asimismo,
ha mantenido durante su ejercicio profesional una capacitación continua
en sus áreas de especialización y ha asistido a cursos, jornadas,
conferencias y congresos.

Desde el año 2006, se desempeña como
traductora y correctora especializada en doblaje, subtitulado,
traducción médica y traducción jurídica. Desde el año 2011, se desempeña
como docente en cursos y jornadas de capacitación para traductores en
las áreas de la traducción audiovisual y de la imagen profesional. Desde
el año 2017, es docente de la materia Recursos de la traducción
científico-técnica en el Programa de Actualización en Nuevas Tecnologías
de la Traducción de la Universidad de Buenos Aires.

Se matriculó en el Colegio de Traductores Públicos de
la Ciudad de Buenos Aires en 2009. Allí fue coordinadora de la Comisión
de Traductores Noveles y de la Comisión de Área Temática
Técnico-Científica y secretaria de la Comisión de Artes Audiovisuales


Mariana Costa

[email protected]
www.palabrasdelplata.com

Keywords: subtitulado, doblaje, educación, pedagogía, películas, televisión, adaptación, transcripciones, voiceover, transcription. See more.subtitulado, doblaje, educación, pedagogía, películas, televisión, adaptación, transcripciones, voiceover, transcription, subtitling, dubbing, education, pedagogy, television. . See less.


Profile last updated
Feb 28, 2018



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs