Working languages:
Chinese to French
French (monolingual)

Mathilde Colo Wu
As if it has be writing in french!

Sabaillan, Gers, France
Local time: 04:19 CEST (GMT+2)

Native in: French 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingPoetry & Literature
JournalismMedia / Multimedia

Rates
Chinese to French - Rates: 0.10 - 0.18 EUR per character / 20 - 50 EUR per hour
French - Rates: 0.10 - 0.18 EUR per word / 20 - 50 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check, Money order
Translation education Graduate diploma - Langues Orientales + National Taiwan University: Chinese Proficiency Certificate
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: May 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to French (Institut National des Langues et Civilisations Orientales)
Chinese to French (Cour D'appel de Toulouse, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, trados is coming soon, twinbridge chinese partner, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.mathildecolo.fr
CV/Resume English (PDF), French (PDF)
Professional practices Mathilde Colo Wu endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Sworn translator for Toulouse Court of Appeal

Last notable jobs in 2012-2013:

- Video’s subtitles for interviews and report for luxe and fine art's prestigious clients - since 2012

- Translation of a novel : Rêve d’Alpha (The Dream of the Wolf), original title 狼王梦 by Shen Shixi 沈石溪, Editions Cèdre Lune - may 2013


Interpretation and mediation for Toulouse's hospital, Imigration services...

Translator for taiwanese ministries 2002-2006

Intercultural trainer for Continental-Siemens, Airbus, France 3... at Inlingua 2007-2010

----------------------------------------------------------------
Traductrice assermentée auprès de la Cour d'appel de Toulouse

Mes dernières traductions importantes:

- sous-titrage d'interview et de reportages pour des grandes marque de luxe, domaine de la mode et de l'Art Contemporain - depuis 2012

- roman "Rêve d'Alpha" 狼王梦 de Shen Shixi 沈石溪, Editions Cèdre Lune - mai 2013


Traductrice-médiatrice pour le Cofrimi - assistance aux étrangers primo-arrivants: Hôpitaux de Toulouse, Office Français de l’Immigration...

Traductrice pour les ministères taiwanais de la Culture et de l'Information, et le Musée National du Palais de 2002 à 2007.

Formatrice en communication interculturelle pour Continental-Siemens, Airbus, France 3... à Inlingua Toulouse de 2007 à 2010


site : McW Traduction

-------------------------------------------------------------------
Graduate from Chinese Langage Center of National Taiwan University.
Bachelor Degree at Oriental Langages Institute (Langues'O - INALCO) in Paris

I work with simplified and traditional characters

----------------------------------------------------------------

Diplômée du centre de langue chinoise de l'Université Nationale de Taiwan en 2002.
Licenciée avec mention aux Langues Orientales de Paris, en 2000.

Je travaille a partir de caractères simplifies (Chine continentale) et traditionnels (Taiwan, Hong-Kong, Singapour...).

Tarifs variables selon l'urgence et le domaine de specialisation.
Base de 0.18 euros / caractère chinois


Profile last updated
Aug 9, 2016



More translators and interpreters: Chinese to French   More language pairs