Langues de travail :
anglais vers français

Nicolas Jean
Ma spécialité : la traduction de BD

Marseille, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Heure locale : 09:54 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Enseignement / pédagogieJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Gouvernement / politiqueHistoire
Poésie et littérature

Tarifs
anglais vers français - Tarif standard : 0.13 EUR par mot / 28 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 24, Réponses aux questions : 13, Questions posées : 2
Expérience Années d'expérience en traduction : 22. Inscrit à ProZ.com : Jul 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (CAPES d'anglais)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Traducteur à temps partiel, je propose en priorité mes services à toutes les maisons d'éditions désireuses d'augmenter leur catalogue de bandes dessinées anglo-saxonnes.
Je reste par ailleurs intéressé par tout travail de traduction, avec une préférence pour les récits en prose, les jeux vidéos et les jeux de rôle.

Dans tous les cas, je m'engage à fournir un travail consciencieux, efficace et respectueux des délais impartis.

- Principal traducteur Anglais>Français de la maison d'édition ERKO/SAF Comics
- Principal traducteur Français>Anglais de la maison d'édition Idées +
- Collaborateur régulier (comme rédacteur et traducteur) de Geek Magazine (version française)

Professeur Certifié d'anglais en collège à temps plein
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 24
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
anglais vers français24
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre16
Art / Littérature4
Marketing4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Cinéma, film, TV, théâtre4
Général / conversation / salutations / correspondance4
Droit (général)4
Poésie et littérature4
Média / multimédia4
Idiômes / maximes / proverbes4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : bande dessinée bandes dessinées BD comics comic books graphic novels jeux vidéo video games jeux de rôle roleplaying games


Dernière mise à jour du profil
Jan 13, 2010



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs