This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation agency/company employee or owner, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Source text - English 1. All the terms and conditions of your Plot Sale and Purchase Agreement and Supplemental Agreement will remain in force including the Usage of the plot for Industrial purposes only. A copy of your PSPA will be registered with the Land Department upon transfer of title, to record the terms and conditions under which the sale was agreed.
Translation - Arabic 1- ستظل جميع الشروط والأحكام الواردة في اتفاقية بيع وشراء قطعة الأرض الخاصة بكم والاتفاقية التكميلية سارية المفعول بما في ذلك استخدام القطعة لأغراض تجارية فقط. وسيتم تسجيل صورة من اتفاقية بيع وشراء قطعة الأرض الخاصة بكم لدى دائرة الأراضي عند نقل الملكية، من أجل تسجيل الشروط والأحكام التي تم الاتفاق على عملية البيع بموجبها.
LingoPerfect is a leading translation and localization
company. Headquartered in Dubai and Ottawa, we provided a full suite of
language services in different fields and key areas including, but not limited
to, the following:
1- Translation:
Translation into Arabic and
English of Commercial Leaflets & Books, Sales Brochures, Legal
Documents, Contracts, Certificates, Technical Manuals, Computer Manuals,
Training Guides, Handouts, Film Scripts and Packaging Materials.
Other general subjects are
considered upon reviewing the text.
A database of specific terms is
kept for each particular company to ensure consistency in all follow up
translations.
Technical Translations:
Legal Translation:
Medical Translation
2- Localization:
Localization of Computer
Software, Menu Strings and websites. We accept files as HTML, MS Word,
RTF, TEXT or in other common word processing and DTP software.
3- Transcreation and Naming Test
Consultant Services:
Transcreate texts and taglines
for brand companies in and outside the UAE.
Provide naming test consultant
services including selecting the best name for a new brand company,
product…etc in terms of phonetics, conception, and visual issues…etc.
4- Proofreading, Editing &
Reviewing:
Excellent command of
proofreading and editing all types of translations.
5- Copywriting - Advertising and
Marketing Agencies:
Develop creative ideas and
concepts.
Create attention-grabbing,
informative text that describes and promotes products.
6-Transcription
Great experience in handling Audio and
Video files with the following characteristics:
· Senior Translator
Lotus
Translation Service – UAE Dubai 2005 - 2015
Key Areas of
Expertise:
General
Law:
Law
firm portfolios;
Legal
correspondence; and
Legal
studies, the last of which was "Methods of Amicable Dispute
Resolution" by Neil Kearney and Rules for Expertise of the
ICC International Centre for Expertise.
Articles
of Association
Court
Judgments and Orders
Memorandums
of Understanding
Joint
Venture Agreements
Distribution
Agreements
Rent
& Lease Contracts
Agency
Agreements
Building,
construction and consultancy agreements and contracts
Legal
projects and legal cases for International Criminal Court
Legal
claims and projects for International Court of Justice
Marketing,
General Business and Finance:
Promotional
material for electronics, cosmetics, food products, medical products,
auto products, heavy equipment, retail chains, international investment
opportunities, financial services and other products and services.
Annual
reports, balance sheets and final account statements.
Annual
reports
Corporate
budgets
Feasibility
Studies for many big companies – UAE & Egypt
Financial
Statements
Bank
projects on home financing, real estate financing and car finance
Marketing
projects for a number of banks in Egypt, UAE and worldwide
Brochures
and flyers for many hotels, vacations and time-share companies.
Senior
Translator and Translation Manager at Bayan Translation Services
from 20/7/2004 until 10/7/2005.
Job description:
I undertook the responsibility for the
cycle of work; distributing work on 15 translators and supervising them while
doing translation.
Translating
and editing press releases and periodicals for brand names.
Making
copywriting, ghostwriting and editing for brand companies in all fields.
Conducting
revisions and checking on translation production.
Translating
and editing user manuals and documentation.
Umma
Press Service from 20/12/2002 until 19/7/2004
Translator:
Job description:
I was in charge of translating and
proofreading news items from different Egyptian and Arab newspapers and
magazines. Such news items include general, political and economic news.
o Translating
press releases and periodicals.
o Translating
and editing user manuals and documentation.
o Reviewing
translators output on daily basis.
o Finding,
qualifying and monitoring resources.
o Conducting
revisions and checking translation production.
Dar
Uttarjama (Translation Bureau), Kuwait City, State of Kuwait from 8/11/2001
to 14/11/2002
Translator:
Job description:
I was responsible for translating
legal and commercial documents and contracts in addition to agreements such as
loans and franchise agreements. I also translated banking, economic and
commercial material, including contracts and agreements in addition to lawsuit
statements and defense briefs.
Publications
I
have translated two books:
United Nations Development
Program (UNDP) entitled “Islamic Guide to Face AIDS” (الدليل الإسلامي لمواجهة الأيدز).
“A Muslim-Atheist Dialogue” (حوار بين مسلم وكافر)
Core interpersonal competencies
Excellent
presentation and facilitation skills
Distinguished
coaching style
Creative
and entrepreneurial thinking
Analytical
approach in problem solving
Fostering
teamwork & coaching others
Excellent
oral and written communication skills
Ability
to build strong work relationships
Computer skills
Trados
Workbench, SDLX, Déjà Vu, WordFast, Catalyst, Microsoft Office suite,
Adobe FrameMaker, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop,
QuarkXpress, Paint Shop Pro, Macromedia Flash, Macromedia Dreamweaver,
Adobe GoLive, Microsoft Help Workshop, SQL server, Oracle, Apache..etc.
Microsoft
Office 97/2000/XP (MS Word ‘50 words per minute’ – Excel)
Keywords: legal translation, Arabic translation, professional translator