Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Feb 10 '23 esl>deu tercena Dritte / Drittparteien pro closed no
- Oct 24 '15 deu>eng Hauptsachenprognose projected principal claim pro open no
4 Apr 18 '15 deu>eng Dauerhandlung continuing act pro closed ok
4 Sep 26 '12 deu>eng Gelenkanordnung articulated coupling pro closed no
4 Apr 29 '10 deu>eng Voranmeldung prior application pro closed ok
- Dec 29 '09 deu>eng Umfang der Handlungen extent to which pro closed ok
4 Dec 28 '09 deu>eng Erlass eines Versäumnisurteils beantragen petition the court to issue a judgment by default pro closed ok
- Dec 28 '09 deu>eng Anspruch auf Unterlassung right asserted with respect to injunctive relief pro closed ok
4 Apr 16 '09 deu>eng nahelegen render obvious pro closed ok
2 Oct 18 '08 deu>eng Ladungszusatz rider to the summons pro closed ok
- Oct 7 '08 deu>eng Provisorialverfahren provisional proceedings pro closed ok
- Sep 2 '08 deu>eng Werkhöhe threshold of originality pro closed no
- Aug 21 '08 deu>eng dar represents pro closed ok
- Apr 14 '08 deu>eng Formalsachbearbeiter formalities officer pro closed no
4 Mar 31 '08 deu>fra Markenverlängerungen renouvellement des marques pro closed ok
4 Jan 31 '08 deu>eng lehren teach pro closed no
- Jan 29 '08 deu>eng Verkehrsschutzinteresse interest in the security of transactions pro closed no
4 Nov 19 '07 deu>eng Diese verbleiben auch unbeachtet der Benutzung in unserem ausschließlichen Eigentum exclusive ownership of these rights pro closed ok
4 Sep 20 '07 deu>eng Ausführung argument pro closed ok
- Aug 5 '07 eng>deu design layout Konstruktionsentwurf pro closed no
4 Jun 10 '07 deu>eng Gebrauchsmusterabzweigung utility model split-off pro closed no
- Mar 22 '07 deu>eng Rotkorrektur examiner's amendments pro closed ok
- Mar 15 '07 deu>eng verfangen is not impressive pro closed no
2 Jan 24 '07 eng>deu remainder übrige Bestimmungen des Vertrages pro closed no
- Jan 4 '07 deu>eng Zusammenschau synopsis pro closed no
- Dec 30 '06 eng>deu subsist bleiben bestehen pro closed no
4 Dec 12 '06 deu>eng Vorfrist interim deadline pro closed ok
- Nov 20 '06 eng>deu continuation Fortsetzung pro closed ok
- Oct 31 '06 ita>eng periodo sospetto period of time during which transactions are at risk of voidance pro closed ok
4 Oct 12 '06 ita>eng C.P.I code of industrial property rights pro closed ok
4 Sep 7 '06 deu>eng Vernichtungsansprüche claims to destruction pro closed ok
4 Aug 18 '06 deu>eng Erklärungstatbestand Erklärungstatbestand - external declaration pro closed ok
- Aug 2 '06 deu>eng Abzweigungsanmeldung disclosure of derivation pro closed ok
4 Jun 30 '06 deu>eng Verletzungsgutachten patent infringement opinion pro closed ok
4 Apr 4 '06 deu>eng Vuilleumiermaschine Vuilleumier cycle machine pro closed no
- Mar 15 '06 deu>eng Gebote auf Überlassung (abgeben können) Background info - not for points pro closed ok
- Mar 15 '06 deu>eng Heftstreifen filing strips pro just_closed no
- Feb 25 '06 deu>eng nadelrolle needle roller (assembly) pro closed ok
4 Feb 7 '06 deu>eng Großzitat large quotation/quoting an entire work pro closed no
4 Jan 14 '06 deu>eng Gleitbelag bearing layer pro closed ok
4 Sep 1 '05 deu>eng durchsetzen assert pro closed ok
- Aug 27 '05 eng>deu in the premises Background info - not for points pro closed no
4 Jul 28 '05 deu>eng Ersatzansprüche claims for compensation pro closed ok
4 Jul 8 '05 deu>eng zum Zwecke der Zustellung übersandt for the purpose of serving process pro closed ok
- Jun 27 '05 deu>eng EM Not sure, maybe this is the right direction pro closed ok
- Jun 20 '05 esl>eng fecha anteriordad date precedence pro closed ok
4 Jun 16 '05 deu>eng 2. Korb der Urheberrechtsreform "second basket" pro closed ok
- May 7 '05 deu>eng Wort-Bildzeichen word and design mark pro closed ok
- Apr 26 '05 ita>deu "accordi verticali" vertikale Vereinbarungen pro closed ok
- Apr 22 '05 deu>eng Lizenzanalogie license analogy pro closed ok
Asked | Open questions | Answered