Medlem siden Dec '10

Språk personen jobber i:
English to Norwegian
Norwegian to English
Swedish to Norwegian
Danish to Norwegian
Swedish to English

Translating ideas, not simply words

Jessheim, Akershus, Norway
Lokal tid: 22:24 CET (GMT+1)

Morsmål i: Norwegian Native in Norwegian, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in Swedish to Norwegian
Kontotype Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Tilknytninger This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Tjenester Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Spesialiserer seg på:
Aerospace / Aviation / SpaceAnthropology
Computers (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Idioms / Maxims / SayingsInternational Org/Dev/Coop
Military / DefenseEngineering (general)

English to Norwegian - Priser: 0.05 - 0.06 EUR per ord / 25 - 35 EUR per time
Norwegian to English - Priser: 0.05 - 0.06 EUR per ord / 25 - 35 EUR per time
Swedish to Norwegian - Priser: 0.05 - 0.06 EUR per ord / 25 - 35 EUR per time
Danish to Norwegian - Priser: 0.05 - 0.06 EUR per ord / 25 - 35 EUR per time
Swedish to English - Priser: 0.05 - 0.06 EUR per ord / 25 - 35 EUR per time

Foretrukket valuta EUR
KudoZ-aktivitet (PRO) Poeng på PRO-nivå: 35, Besvarte spørsmål: 18, Stilte spørsmål: 1
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Erfaring År med oversettelseserfaring: 16. Registrerte seg på May 2008. Ble medlem: Dec 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Akkrediteringer N/A
Medlemskap N/A
Programvare Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, XTM
CV/Resume English (PDF)
Yrkesmessige metoder Sommerfeldt støtter's Profesjonelle retningslinjer.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity

Translations is serious business, and when it comes to language pairs that are uncommon, translations should always be left to those with fluency and long experience with both. I offer mainly Norwegian – English and English – Norwegian translations, having grown up in Norway with American family, speaking English at home and Norwegian outside.

This makes for the perfect combination, with all the cultural nuances of both languages preserved
– all for the benefit of your translation needs.

Software in use / available:

CAT: TRADOS Studio 2017 Professional

CAT: TRADOS Studio 2011 Professional

CAT: MemoQ 8.5
CAT: Idiom Worldserver/WebCATT/Memsource/MotionPoint 

ADOBE: CC, Acrobat Professional

MS: Office Suite

OCR: ABBY, OmniPage 18 Professional

Nøkkelord: translation, translator, proofreading, proofreader, editing, editor, copywriting, copywriter, freelance, freelancing, freelancer, health, medical, medicine, pharmaceutical, pharmaceutics, security, defense, surveillance, officer, police, nuclear, accurate, accuracy, accurateness, precision, precise, exactness, exact, languages, english, german, dutch, afrikaans, danish, norwegian, swedish, doc, txt, rtf, xls, csv, html, htm, pm, fm, ppt, pps, pdf

Profil sist oppdatert
Feb 21, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search