Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sous tendre
English translation:
to underpin
Added to glossary by
Franck Le Gac (X)
May 10, 2005 06:16
19 yrs ago
1 viewer *
French term
sous tendre
French to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
stage
Inscrit dans cet environnement, le récit dramaturgique se voit sous tendu par la simultanéité des présences que le public est amené à partager ou à percevoir.
Proposed translations
(English)
4 | underpin | Franck Le Gac (X) |
5 +1 | is underlain by or subtended by | Jane Lamb-Ruiz (X) |
4 | supported by / bolstered by / boosted by | Conor McAuley |
4 | heightened | CMJ_Trans (X) |
4 | understrung by | Christopher RH |
Proposed translations
4 days
Selected
underpin
In the sense of supporting, substantiating (Webster's), which also seems to be a possible meaning in your sentence.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-05-14 19:31:57 GMT)
--------------------------------------------------
Past participle, then: \"underpinned\".
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-05-14 19:31:57 GMT)
--------------------------------------------------
Past participle, then: \"underpinned\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks to all - lots of good possibilities. I chose one for my context, but have entered the others in the glossary."
16 mins
supported by / bolstered by / boosted by
sous tendre = supported from underneath
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-05-10 06:35:12 GMT)
--------------------------------------------------
sous-tendre: vt (Géom) to subtend; (fig.) to underlie - Robert Collins Fre/Eng
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-05-10 06:37:01 GMT)
--------------------------------------------------
\"the play\'s dramatic tension is...\"
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-05-10 06:35:12 GMT)
--------------------------------------------------
sous-tendre: vt (Géom) to subtend; (fig.) to underlie - Robert Collins Fre/Eng
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-05-10 06:37:01 GMT)
--------------------------------------------------
\"the play\'s dramatic tension is...\"
48 mins
heightened
in THIS context
53 mins
French term (edited):
sous tendu par
understrung by
A fairly "literal" translation which could suit the figurative sense here.
The imagery it evokes for me is that of cords supporting a sheet of material.
The imagery it evokes for me is that of cords supporting a sheet of material.
+1
8 hrs
is underlain by or subtended by
If I were translating this I would try to make the sentence active..
hard to tell but récit is usually a monologue in theatre..of course it can also be a narrative or story..hard to tell without reading more of your text though..
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 8 mins (2005-05-10 14:25:01 GMT)
--------------------------------------------------
sous tendre= to underlie or to subtend...which is not necessarily a supporting/tive mechanism at all...
hard to tell but récit is usually a monologue in theatre..of course it can also be a narrative or story..hard to tell without reading more of your text though..
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 8 mins (2005-05-10 14:25:01 GMT)
--------------------------------------------------
sous tendre= to underlie or to subtend...which is not necessarily a supporting/tive mechanism at all...
Something went wrong...