09:52 Jun 21, 2005 |
French to German translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hirselina | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | andere |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
structures trans-médical andere Explanation: Je n'ai jamais entendu le terme "transmédical"! Dans votre contexte (prise en charge pluridisciplinaire), j'ai tendance à croire qu'il s'agit tout simplement des structures qui ne sont pas médicales ou médicalisées (par exemple les groupes d'entraide entre parents). Je le traduirais simplement par "et autres structures" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.