Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stammschule
English translation:
mainstream school
Added to glossary by
Robin Salmon (X)
Jan 9, 2006 15:03
18 yrs ago
German term
Stammschule
German to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Auswirkungen auf die beteiligten Einrichtungen:
Mit dem Projekt möchten wir insbesondere die Zusammenarbeit zwischen Klinikschulen und Stammschulen (Heimatschulen) der Schülerinnen und Schüler stärken; angesichts des Wan-dels im Gesundheitswesen (kürze Verweildauern im Krankenhaus und Einrichtung ambulan-ter Versorgungssysteme) ist die Zusammenarbeit zwischen Klinikschulen und Stammschulen besonders wichtig. Es gilt Stammschulen für die besonderen pädagogischen Förderbedürfnis-se der erkrankten Schülerinnen und Schüler zu sensibilisieren,
Mit dem Projekt möchten wir insbesondere die Zusammenarbeit zwischen Klinikschulen und Stammschulen (Heimatschulen) der Schülerinnen und Schüler stärken; angesichts des Wan-dels im Gesundheitswesen (kürze Verweildauern im Krankenhaus und Einrichtung ambulan-ter Versorgungssysteme) ist die Zusammenarbeit zwischen Klinikschulen und Stammschulen besonders wichtig. Es gilt Stammschulen für die besonderen pädagogischen Förderbedürfnis-se der erkrankten Schülerinnen und Schüler zu sensibilisieren,
Proposed translations
(English)
4 +2 | mainstream school | Robin Salmon (X) |
3 +3 | local schools | Terence Ajbro |
3 +3 | regular schools | Henry Schroeder |
3 | main/usual schools | Ricki Farn |
3 | school in which the student is normally enrolled | Ann Marie Ackermann, JD |
Proposed translations
+2
27 mins
Selected
mainstream school
This is the term I know to differentiate the noraml type of educational institution from special ones.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
1 min
local schools
--
Peer comment(s):
agree |
Julia Lipeles
24 mins
|
thanks
|
|
agree |
GT-Translations
: Better translation for Heimatschule than mainstream school. It also sounds better in this context.
1 hr
|
thanks
|
|
agree |
Leanne Evans
1 hr
|
thanks
|
16 mins
main/usual schools
Ich denke, die Kinder gehen normalerweise in die "Stammschule" und nur während ihres Krankenhausaufenthaltes sozusagen hilfsweise in die Klinikschule
+3
1 hr
regular schools
I think in the U.S. "regular schools" would be a common way of putting it, at least in New York.
Peer comment(s):
agree |
bkbernd
9 mins
|
agree |
Maureen Millington-Brodie
5 hrs
|
agree |
Erik Macki
: Yes, for a North American audience this solution will be less jarring.
16 hrs
|
17 hrs
school in which the student is normally enrolled
I ran this one past a retired German school principal who used to teach English. He says that in cases where a child attends, or a teacher teaches at, more than one school, e.g., public school and clinic school during hospitalization, the Stammschule designates the school in which the child is normally enrolled, or at which the teacher mainly teaches, and would translate it as such. Thus: "With this project, we would especially like to strengthen the cooperation between clinic schools and (local) schools in which the students are normally enrolled...." This approach better clarifies that the students are only temporarily enrolled in the clinic school.
Something went wrong...