This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 2, 2006 20:40
17 yrs ago
French term

gardez-vous

Non-PRO French to English Social Sciences History
Le roi Jean le Bon se retrouve bientôt isolé au milieu des Anglais. Son fils cadet, Philippe, âgé de quatorze ans, tente de l’aider en criant : « Père, gardez-vous à droite, gardez-vous à gauche ! ». C’est pour cette conduite courageuse que Philippe sera appelé Philippe « le Hardi ». Il deviendra duc de Bourgogne tandis que son frère sera roi de France sous le nom de Charles V.
Change log

Jul 2, 2006 21:31: writeaway changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Discussion

Kathryn McFarland (asker) Jul 8, 2006:
Thanks to all for your help, but I was actually looking for the way this quote is usually rendered into English. Sorry, I should have said earlier. My mistake.
I eventually found it in a book of quotes: “Father, watch your right! Father, watch your left!”

Proposed translations

+10
4 mins

beware/ Watch out your right , your left !

Declined
...
Peer comment(s):

agree Jeffrey Lewis : Pile ou face?
0 min
thank you!
agree Mark Nathan : watch out on your right
8 mins
Thank you!You're right Nathan "on your right...
agree Rob Grayson
21 mins
thank you!
agree peekay : yup
1 hr
Thank you! La gloire va me monter à la tête...I feel like an orator after a big applause"Thank you! Thank you! Thank you!"
agree Ingeborg Gowans (X) : w/ Mark Nathan: on your right, etc...yes, I'm "pretty legendary", just kidding, it is a Scandinavian name and might have been in a Norse mythology maybe...
2 hrs
Thank you Ingeborg! Your name sounds like a legend!
agree Peter Shortall
2 hrs
Thanks Peter!
agree KNielsen
3 hrs
Thank you Nielsen!
agree Uma Hariharan
9 hrs
Thanks Uma!
agree Cervin
11 hrs
Thank you Cervin!
agree Richard Benham : "on" or "to" your right....
15 hrs
Thank you Richard, after having been so far away from "live" English I am , thanks to criticisms, surely coming back ...
Something went wrong...
+2
2 mins

Look out/Someone's after you

Declined
The context is pretty clear - the kid was trying to alert his old man to attacks that he might not have seen coming.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-07-02 20:44:45 GMT)
--------------------------------------------------

"Father, look now/watch yourself on the right, now on the left, etc."

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-07-02 20:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

In fencing, of course, you say "en garde" when you prepare to attack your opponent (be on your guard), and "Gare à vous" in general means beware, danger is coming, etc.
Peer comment(s):

agree sarahl (X) : on that note, what is your dog licking the right side only?
17 mins
dextrose
agree Najib Aloui : How are you Sarah? Jeffrey, nous venons d'apprendre que notre fille a eu le bac avec mention, grande joie à la maison!
1 hr
Vivat nostra societas,Vivant studiosi: Crescat una veritas,Floreat fraternitas,Patriae prosperitas.
Something went wrong...
8 days

Be careful while goingout. Look out on bothsides

Declined
When one is isolated in a foreign and unknown country, he has to be very careful where he goes. he has to be cautious and be on the look out for any untoward things that may creep up.He has to keep his eyes open move very cautiously.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2006-07-11 04:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

This also applies to sports, where you have to be on your guard at all times, be it cricket, football, tennis, or any sport. Any lack of concentaration and cautiousness may land you in trouble.
Example sentence:

I went into war zone looking on both sides for any impending trouble.

one has to be creful when he enters a troubled zone.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search