14:12 Jul 9, 2007 |
English to Norwegian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / conversation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: word-smith Local time: 16:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | å, kjære |
| ||
4 +1 | jøye meg |
| ||
3 | gurimalla |
| ||
3 | dægern |
| ||
1 | fy søren |
|
oh, boy. fy søren Explanation: fy søren, det er for mye informasjon |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oh, boy. å, kjære Explanation: Dette burde være religionsnøytralt. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2007-07-09 14:24:28 GMT) -------------------------------------------------- Det er kanskje bedre med «nei kjære», men da må en passe på så det ikke blir misforstått. «Nei, kjære, nå blir det for mye.» ~ «Nei /kjære/ – nå blir det for mye.» |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
21 hrs confidence: peer agreement (net): +1
3 days 22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|