Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Failure to heed warning signs
Russian translation:
неспособность замечать назревающие проблемы
Added to glossary by
Valery Kaminski
Sep 20, 2007 12:07
16 yrs ago
English term
Failure to heed warning signs
English to Russian
Bus/Financial
Management
контекст:
Why projects fail in large organizations
Poor Planning
Inadequate Resources
Lack of Management Support
Poor Communication
Conflicts between departments
Poorly defined roles and responsibilities
Objectives not clear
Changes in scope
Failure to heed warning signs
Unrealistic expectations
Название слайда в пауэпойнте
Почему у крупных организаций трудности с выполнением проектов
Несовершенное планирование
Недостаточные ресурсы
Отсутствие поддержки руководства
Плохое взаимодействие
Конфликты между отделами
Нечетко определены функции и ответственность
Цели не ясны
Изменения объема проекта
Необращение внимания на предупредительные сигналы
Нереальные ожидаемые результаты
Why projects fail in large organizations
Poor Planning
Inadequate Resources
Lack of Management Support
Poor Communication
Conflicts between departments
Poorly defined roles and responsibilities
Objectives not clear
Changes in scope
Failure to heed warning signs
Unrealistic expectations
Название слайда в пауэпойнте
Почему у крупных организаций трудности с выполнением проектов
Несовершенное планирование
Недостаточные ресурсы
Отсутствие поддержки руководства
Плохое взаимодействие
Конфликты между отделами
Нечетко определены функции и ответственность
Цели не ясны
Изменения объема проекта
Необращение внимания на предупредительные сигналы
Нереальные ожидаемые результаты
Proposed translations
(Russian)
Change log
Sep 23, 2007 22:44: Valery Kaminski Created KOG entry
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
неспособность замечать назревающие проблемы
/
Peer comment(s):
agree |
Tatsiana Rakhavetskaya
: А вот мне это больше нравится, хоть и дальше от оригинала, но понятнее.
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Mikhail Yanchenko
3 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Irena Pizzi
5 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
Упущение из виду тревожных признаков/симптомов
Warning signs - это же не только нарисованные знаки, но и признаки вообще
4 mins
невнимание к тревожным признакам
или как-то так
25 mins
нереагирование на тревожные признаки
нереагирование на тревожные признаки
35 mins
отсутствие реакции на признаки неблагополучия
и в целом написала бы так:
Несовершенcтво планирования
Недостаточность ресурсов
Отсутствие поддержки руководства
Плохое взаимодействие
Конфликты между отделами
Нечеткое распределение обязанностей
Отсутствие ясных целей
Изменения объема проекта
Отсутствие реакции на признаки неблагополучия
Завышенные ожидания
Несовершенcтво планирования
Недостаточность ресурсов
Отсутствие поддержки руководства
Плохое взаимодействие
Конфликты между отделами
Нечеткое распределение обязанностей
Отсутствие ясных целей
Изменения объема проекта
Отсутствие реакции на признаки неблагополучия
Завышенные ожидания
37 mins
отсутствие должного внимания к тревожным признакам
.
Peer comment(s):
agree |
protolmach
1 hr
|
Спасибо!
|
|
disagree |
apavlunenko
: менежеры тут не на машинах едут
7 hrs
|
15 hrs
неумение учитывать опасные симптомы
Неумение учитывать предупредительные сигналы/тревожные симптомы/сигналы опасности
Discussion