Jul 2, 2002 11:52
21 yrs ago
English term
to be or not to be
English to Spanish
Other
Sorry folks, didn't mean to trick any one. My question is not about Hamlet, but about a sentence with a weird phrasing:
the cults of local gods continued to sustain the powers that be and the formation of new polities as well as rebel movements.
Is this "be" our beloved "to be" or some other verb neither me nor my dictionary had ever heard of? Is the grammar right? Is there life in Mars? Anxious to hear your suggestions. thanx beforehand.
the cults of local gods continued to sustain the powers that be and the formation of new polities as well as rebel movements.
Is this "be" our beloved "to be" or some other verb neither me nor my dictionary had ever heard of? Is the grammar right? Is there life in Mars? Anxious to hear your suggestions. thanx beforehand.
Proposed translations
(Spanish)
4 +9 | poderes establecidos? | Fausto Navarro de Vicente-Gella |
4 +1 | autoridades | Cristina Lazaro |
4 | las autoridades/el gobierno | Maria Riegger (X) |
4 | las autoridades constituidas | Vasiliki Papadimitriou |
Proposed translations
+9
5 mins
Selected
poderes establecidos?
It is strange, but maybe it refers to the "unamovable powers"... the powers beyond their control...
Some sort of "poderes establecidos" or "inamovibles"
Some sort of "poderes establecidos" or "inamovibles"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank y'all."
+1
13 mins
autoridades
Según "diccionarios.com" es una frase hecha que se traduce como "autoridades".
Suerte
Suerte
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Maria Riegger (X)
: exacto, es una frase hecha. Gracias
0 min
|
13 mins
las autoridades/el gobierno
I'm not sure exactly what answer to give you for your context, but I think these will work. The phrase "powers that be" refers to those govering us, authorities (all types in a broad sense), or, in the US, for example, the president and Congress (in a more specific sense). Basically it has to do with those that rule over us, so I would guess that this sentence means the cults of local gods were linked to government bodies and had to do with how authority in that specific region was exercised.
Again, I'm not entirely sure about your context, but this is an idea.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 12:08:12 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Autoridades\" is what I found in the Spanish-English Collins dictionary.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 12:08:19 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Autoridades\" is what I found in the Spanish-English Collins dictionary.
Again, I'm not entirely sure about your context, but this is an idea.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 12:08:12 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Autoridades\" is what I found in the Spanish-English Collins dictionary.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-02 12:08:19 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Autoridades\" is what I found in the Spanish-English Collins dictionary.
1 hr
las autoridades constituidas
the powers that be: las autoridades constituidas (Cassel dictionary)
Something went wrong...