Sep 28, 2008 12:11
15 yrs ago
6 viewers *
English term

encroaching

English to Romanian Art/Literary Other
The fact that you are suffering has nothing to do whatsoever with the economy. It has nothing to do with foreign intervention. It has nothing to do with government looming, encroaching bureaucratic whatever.

Discussion

Mihaela Ghiuzeli Sep 28, 2008:
Ceva nu merge aici; ar suna mai corect " with government looming, encroaching bureaucracy").

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

incalcare birocratica

dictionar englez roman/academia de limba romana, 1974.
cam arhaic, dar bun
cuvantul e mai putin drastic decat urzupare
in nici un caz intruziv
Peer comment(s):

agree Claudia Anda-Maria Halas
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

a uzurpa proprietatea, drepturile

This is the general idea.
Something went wrong...
1 hr

intruziv

" cu un guvern din ce in ce mai intruziv"( care se amesteca/interfera") ar fi mai general
Something went wrong...
8 hrs

bagaret

ca sa rimeze cu "whatever" si "looming"

sensul e
de a-si baga nasul unde nu-i fierbe oala - popular spus
de a-si aroga drepturi necuvenite in detrimentul celorlalti participanti - un pic mai literar spus :)


français


empiètement n. m.
Équivalent(s) English encroachment



Définition :
Action d'occuper, sans droit, une portion d'un bien appartenant à autrui.


Sous-entrée(s) :
variante(s) graphique(s)
empiétement n. m.
GDT
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search