diplomkandidat

English translation: Bachelor's degree graduate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:diplomkandidat
English translation:Bachelor's degree graduate
Entered by: brigidm

05:50 Oct 1, 2008
Norwegian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Norwegian term or phrase: diplomkandidat
In this instance, in information science.
brigidm
Norway
Local time: 00:57
a Bachelor's degree graduate
Explanation:
fordi jeg synes det bør brukes et mer generelt uttrykk. jeg er uenig fordi du spesifiserer BSc. (Bachelor of Science), mens en Bachelor ikke nødvendigvis alltid er "one of the sciences". For eksempel, "a Bachelor of economics is a B.A. Bachelor's Degree is a more general terminology.
Selected response from:

Erik Matson
Thailand
Local time: 05:57
Grading comment
Thanks Erik
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Diploma in Information Technology
Donna Stevens
4a Bachelor's degree graduate
Erik Matson
3 -1BSc. (Bachelor of Science)
EC Translate


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
BSc. (Bachelor of Science)


Explanation:
Norge gikk gjennom en reform for et par aar tilbake hvor utdanningsgradene skiftet til nytt system med Bachelor (3-aarig program (rundt 60 vekttall)) og Master (fem-aarig program (rundt 100 vekttall)).

En diplomkandidat var normert til 60 vekttall (se link BI og polytekniske höyskolen under). En bachelor er idag normert til 60 vekttall i Norge.

Her er litt mer info: http://www.ideportalen.no/article.php?id=88

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-10-01 06:27:17 GMT)
--------------------------------------------------

Norge fölger forövrig ETCS i dag.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-10-01 06:33:48 GMT)
--------------------------------------------------

Nok en ting. Termen "Diplom Candidate" er i bruk (http://www.linkedin.com/in/helgeovstedal), men jeg saa at tittelen Diplom Candidate ogsaa blir brukt i bl.a. Tyskland paa linje med en master grad som det altsaa ikke er. Dersom det er snakk om en CV som skal sirkuleres i dag saa vil nok kanskje BSc. tittelen med (Diplomkandidat) i parentes fungere dersom BSc. ikke er tilfredsstillende i seg selv:o)


    Reference: http://web.bi.no/info/kurs9900.nsf/0/99af6e59d1c3b96cc125679...
    Reference: http://www.dahlsolberg.no/diplomstudie.pdf
EC Translate
Norway
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Erik Matson: her er jeg uenig. 99% om engelsk språklige ville ikke visst sikkert hva du mente med "Diplom Candidate". Det kunne bety alt fra en med artium fra videregående, til (som du sa) en med en Master's. Jeg ville si "a Bachelor's Degree graduate"
2 days 4 hrs
  -> Er ikke sikker paa hvorfor du er uenig her fordi jeg har brukt bachelor og ikke diplom candidate for akkurat de grunnene du nevner... Setningen om diplom candidate ble lagt inn som et varsku og ikke som forslag.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a Bachelor's degree graduate


Explanation:
fordi jeg synes det bør brukes et mer generelt uttrykk. jeg er uenig fordi du spesifiserer BSc. (Bachelor of Science), mens en Bachelor ikke nødvendigvis alltid er "one of the sciences". For eksempel, "a Bachelor of economics is a B.A. Bachelor's Degree is a more general terminology.

Example sentence(s):
  • At this time, 60 credits are required for graduation from a Bachelor's program.

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_of_Science
Erik Matson
Thailand
Local time: 05:57
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks Erik

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EC Translate: Enig generellt, men i dette tilfellet ble IT spesifisert, hvilket gjoer det til en BSc. som igjen er en generell forkortelse for alle science gradene paa det nivaaet. Foroevrig, har du en bachelor saa har du graduated...
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

609 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Diploma in Information Technology


Explanation:
Since only specific educational institutions can grant Bachelors Degrees, it depends on the institution in question.

Næringsakadamiet grants the title of 'diplomkandidat'. This means that it cannot be equivalent to a Bachelors Degree graduate.

The Singapore Polytechnic offers a comprehensive IT education resulting in a Diploma in Information Technology. This is the fairest translation- it avoids inflating the value of an education that may not necessarily be on par with the academic programme at a univeriity.


    Reference: http://www.sp.edu.sg/wps/portal/vp-spws/spws.fsu.cse.dmit.ft...
Donna Stevens
Norway
Local time: 00:57
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search