Oct 30, 2008 16:08
15 yrs ago
1 viewer *
French term

kadaïf

French to English Other Cooking / Culinary gastronomie
contexte : menu : queues de langoustines en kadaïf
(l'image : forme de cheveux d'anges)

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

kadayif/kadaif

Or any of the various other accepted spellings. As described below, this is a very thin, thread-like pastry, normally used to make sweet desserts, but it's trendy in gastronomy to mix things up, so it's been applied to a savoury dish in this case.

You could say something like: Langoustine tails in kadaif pastry


http://en.wikipedia.org/wiki/Kanafeh
Kanafeh (Arabic: كنافة), kadayıf (Turkish), kadaif (Albanian), kataifi, kadaifi (Greek κα(ν)ταΐφι), is a very fine vermicelli-like pastry used to make sweet pastries and desserts. It is sometimes known as shredded phyllo.

Kanafeh originated in the Palestinian city of Nablus in the modern-day West Bank, where it is filled with Nabulsi cheese.[1] Another name for kanafeh is knafeh Nabulsiyye. It plays a central role in Palestinian cuisine and is the most famous throughout the Arab world.

Kanafeh is also found in the Balkans and is a feature of Turkish, Greek, and Levantine cuisine.

Kanafeh is made by drizzling a row of thin streams of flour-and-water batter onto a turning hot plate, so they dry into long threads resembling shredded wheat. The threads are then collected into skeins.[2]

Another variant has a cheese filling and called knāfeh, kunāfah, or kunfeh (Arabic; كنفه (Turkish;Künefe).

Knafeh dough comes in three types:

* khishneh (Arabic خشنه) "rough", consisting of kadaif pastry, which looks like long thin noodle threads.
* na'ama (Arabic ناعمة) "fine", consisting of small pieces of semolina clustered together.
* mhayara (ِِArabic محيرة): which is a mixture of both khishneh and naa'ama.
Note from asker:
4 seems to be the maximum in the menu +4
Peer comment(s):

agree Jennie Knapp : yes, schredded phyllo
1 hr
thanks Jennie
agree Susan Nicholls : yes, this reference material is good!
5 hrs
thanks Susan
agree Melissa McMahon : appeared yesterday in Oz food column as "kataifi" - see what's common for your target audience
7 hrs
thanks Melissa
agree Rachel Fell : Kataiffi http://www.cookingwithzina.com/Ek-Mek.php
9 hrs
thanks Rachel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a million. Merci infiniment. Hardy traduction"
+2
5 mins

kanafeh

A middle-eastern pastry often made with langoustines. "kadaïf" in French, "kanafeh" in English.
Peer comment(s):

agree lydiar
14 mins
Thank you.
agree MatthewLaSon : I think you got it right.
6 hrs
Merci.
Something went wrong...
5 hrs

kataif / kataïf / Kadaïf / Kanafeh / kounafa

These are the different translation I found.
You can adapt your translation according to the your target country.
The website address may help you.
Good luck
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search