Mar 31, 2009 18:38
15 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

problemas de la vista

Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
eye problems, eyesight, sight, etc.

¿cuál es la forma correcta o la más común?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Carol Gullidge

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Luiz Vasconcelos Mar 31, 2009:
I agree, Carol, all the suggested translations are correct.
Carol Gullidge Mar 31, 2009:
Hi rRchard - they are all correct. If you try Googling them you'll find out which is the most common
Lisa McCarthy Mar 31, 2009:
Hi Richard - do you have the full sentence?

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

eye problems

Plain and simple.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-04-01 13:31:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias, Richard.
Peer comment(s):

agree Marjory Hord : seems to be most commonly used
5 mins
Obrigado, Marjory
agree Robert Manipole : In US anyway
4 hrs
Thank you, Robert.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "It is, thanks"
+7
1 min

eyesight problems

luck
Peer comment(s):

agree Lydia De Jorge
0 min
agree bcsantos
2 mins
agree Cinnamon Nolan : Sin más contexto, iría con esto.
10 mins
agree G3RMAN D3LAR05A : siple as that...
11 mins
agree Robert Copeland
21 mins
agree Enrique Huber (X)
42 mins
agree Natalia Pedrosa (X)
52 mins
Something went wrong...
+2
8 mins

vision problems

This is the usual medical term. "eye problems" could be a number of things not affecting vision. "eyesight problems" is non-technical. Googling will show you comparative results.
Peer comment(s):

agree eesegura
1 hr
Thank you.
agree Ana L Fazio-Kroll
4 hrs
Thank you.
Something went wrong...
+1
4 mins

sight problems

Prefiero esta opción....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-03-31 21:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Debo agregar que las traducciones de mis colegas son también perfectamente correctas.
Peer comment(s):

agree liz askew : More common. http://www.google.co.uk/search?hl=en&as_q=sight problems&as_...
11 mins
Muy amable. Gracias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search